YORUMLAMAK ← |
→ YOSUN |
YÖRÜNGE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YÖRÜNGE фразы на турецком языке | YÖRÜNGE фразы на русском языке |
Bizi yörünge dışına | нас из орбиты |
bu yörünge | этой траектории |
kuyruklu yıldızın yörünge süresini | орбитальный период кометы |
Rentrillik yörünge | Рентриллическая траектория |
Standart yörünge | Стандартная орбита |
yörünge | орбита |
Yörünge | Траектория |
yörünge dışına | из орбиты |
yörünge dışına | орбиты |
Yörünge Manevra Sistemi 'nin iticileri | Система орбитального маневрирования |
yörünge rezonansına | резонанс |
yörünge süresini | орбитальный период |
Yörünge yaklaşma alarmı | Приготовиться к выходу на орбиту |
yörünge, Kaptan | орбита, капитан |
YÖRÜNGE - больше примеров перевода
YÖRÜNGE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YÖRÜNGE предложения на турецком языке | YÖRÜNGE предложения на русском языке |
Bir saat sonra yörünge dışına fırlayacağız | Через час снимаемся с орбиты. |
Yörünge dışına, Mr. Spock. | Мы снялись с орбиты, мистер Спок. |
Standart yörünge, Tantalus V gezegeni. | Орбита планеты Тантал-5. |
Ön yörünge rotası istedim! | Я приказал выйти на предорбитальный курс, м-р Фаррелл. |
Ön yörünge rotasına kitlendik, efendim. | Предорбитальный курс введен, сэр. |
Rigel XII'ye götürür ama sarsıntılı bir yörünge olacak. | Этого хватит до Ригеля-12, сэр, хотя орбита будет нестабильной. |
- Yörünge yapacağız, geçici olarak. | - На временную. - Выходите. |
Yarım saniye içinde yörünge dışına çıkmış oluruz. | Мы вылетим с орбиты через полсекунды после вашего приказа. |
Yörünge şu anda sabit. Belli ki, bu gezegen beklenenden daha hızlı yoğunlaşıyor. | Эта планета сжимается быстрее, чем мы ожидали. |
Yörünge sabit. | Орбита устойчива, сэр. Думаю, я немного переволновался. |
- Çekim dengelendi, yörünge sabit. | Орбита устойчива. - Займи его место, Рэнд. |
Yörünge şartlarında sekiz dakikamız var. | Судя по графику орбиты, у нас осталось 8 минут. Скотти. |
Rotada ilerle. Yörünge statüsünü sağla, gerisini bana bırak. | Вы останетесь на курсе, достигнете орбиты, об остальном я позабочусь. |
Yörünge belirlerken bizi tetkik ettiler, burada olduğumuzu biliyorlar. | Нас сканировали, когда мы вышли на орбиту и они знают, что мы здесь. |
- Kanalı açın. Burası USS Enterprise, standart yörünge için izin istiyoruz. | Космический Центр Вулкана, говорит звездолет "Энтерпрайз", просим разрешения выйти на орбиту. |
YÖRÜNGE - больше примеров перевода