YÜKSELME ← |
→ YÜKSELTMEK |
YÜKSELMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YÜKSELMEK фразы на турецком языке | YÜKSELMEK фразы на русском языке |
Şimdi yükselmek zorundasın | Взлетай |
yükselmek için birileriyle | карьеру через |
yükselmek için birileriyle yatmak | карьеру через постель |
yükselmek için birileriyle yatmak gerektiğinin | женщины, сделавшей карьеру через |
yükselmek için birileriyle yatmak gerektiğinin | женщины, сделавшей карьеру через постель |
yükselmek için birileriyle yatmak gerektiğinin | сделавшей карьеру через постель |
yükselmek zorundasın | Взлетай |
YÜKSELMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YÜKSELMEK предложения на турецком языке | YÜKSELMEK предложения на русском языке |
Yükselmek istiyorsan, Sekstus, zoru başar. | Не бойся трудностей, Секст, если хочешь возвыситься. |
Yükselmek hevesinde. | Он хочет выбиться в люди. |
Merdivende yükselmek istiyorsan bir süre uşaklık edebilirsin şimdi. | Можешь и полакействовать ради продвижения. Ну, давай ! |
Benim makamıma yükselmek ister misin? | Сделайте одолжение? |
Bu makinadaki saatlik üretim 115 parçadan 320 parçaya yükselmek zorunda. | Производительность на станке должна быть увеличена с 115 до 320. Пошли! |
Yükselmek istiyorsun, doğru yoldan sapmadan. | Мошенничать не станешь тыв игре |
Çocuk yükselmek istiyor, pek zeki değil. | Пацан хотел подняться, но вышло не очень. |
Yükselmek istiyorsun bizi nefes alamayacağımız... bir zirveye dek yükseltmek istiyorsun. | Ты хочешь поднять... ты хочешь поднять нас на высоты, где невозможно дышать. |
Götün başına girmelidir, bu yüzden yükselmek için göt seviyesine alçal sonra sola dön ya da sağa. | Нужно взять задницу в голову, и потом с задницей в голове спуститься до уровня задницы, пойти налево или направо, чтобы подняться выше. |
Ve yetenekli insanlar daima yükselmek... isteyecekleri için de, maalesef Cicero'nun dilini kesmek, | Мы понизим уровень образования и талантов. Талантливые люди всегда хотят возвыситься. |
Karınca toplumunda yükselmek yoktur. Sadece daha çok içine girilir. | Тебе никогда не вырваться из муравейника, ты двигаешься только след в след. |
Bunu atlatmak için 38,000 feet'e yükselmek zorundayız. | Я получил разрешение подняться на 38 000 футов, чтобы пройти над ними. |
Kariyerinde yükselmek amacıyla anavatana yağ çekmek. | Это могло бы помочь развитию вашей карьеры дома. |
Yükselmek isteyen çoğu subay böyle hissediyor. | Многие кадровые офицеры придерживаются такого же мнения. |
Kariyerde yükselmek için risk gerekli. | Подъем по карьерной лестнице сопряжен с опасностью. |