YUVARLAK ← |
→ YUVARLANMAK |
YUVARLAMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YUVARLAMAK фразы на турецком языке | YUVARLAMAK фразы на русском языке |
YUVARLAMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YUVARLAMAK предложения на турецком языке | YUVARLAMAK предложения на русском языке |
Sizin için çocuk doğurmak, kütük yuvarlamak kadar kolay bir iş. | Характер и сильное гибкое тело. Редкое сочетание, мисс Прескотт. |
"Değer miydi evreni bir topun içine sıkıştırıp sonra yuvarlamak, ezici bir soruya doğru, | "Была ли в том необходимость, Вселенную до шарика уменьшив, бросать ее туда сюда и задавать труднейшие вопросы, |
Biraz top yuvarlamak ister misin? | Как насчет погонять шары? |
Yuvarlamak Eğlenceli geliyor. | Сбросил! Звучит весело. |
Hem bu kıçını halı boyunca yuvarlamak da değildi. | Хотя нет, во второй, в первый просили не елозить задницей по ковру. |
Tek gereken L "Yoldan aşağı yuvarlamak." | Ей нужно было сказать "ц", чтобы получилось "процессия". |
Ve ona çözmesini söylediler ve o dedi ki "Yoldan aşağı yuvarlamak mı?" | Ее попросили назвать букву, и она сказала: "Профессия шла по дороге". |
Bütün yapman gereken Greg'in ayakkabısını giymek... Ve kahrolası topu yuvarlamak. | Все что от вас требуется, это надеть ботинки Грега... и бросить этот чертов шар. |
Gübre yuvarlamak sıkı kalçalar için birebir. | Катая навоз, качаем ягодицы! |
Aşağı yuvarlamak yok. | Не надо округлять. |
Kafanı kovaya sokup bahçede seni o hâlde yuvarlamak istediğim zamanlarda bile seni her zaman sevdim. | Я всегда тебя люблю, Джейсон. Даже когда мне хочется сунуть твою голову в ведро и пару раз пнуть его хорошенько. |
Tek yapmamız gereken, bu topu hedefe yuvarlamak. | Нам просто оставалось развить эту способность. |
Biraz pizza yuvarlamak istiyorum, Will Robinson! | Жуть как хочу пиццы, Вил Робинсон! |
Balinayı suya yuvarlamak için şehrin en güçlü adamları lazım. | Итак, нам нужен самый сильный мужчина в городе скатить кита обратно в воду. |
Şu anda gözlerimi geri yuvarlamak isterdim ama doktor dedi ki eğer bunu yapmaya devam edersem göz kaslarım spazm geçirip gözleri fırlatabilirmiş. | Я хотела бы сейчас вытаращить глаза, но доктор сказал, что если я буду продолжать так делать, у меня наступит спазм глазных мышц, и мои глазные яблоки просто выкатятся. |