YIKILMA ← |
→ YIKILMAYAN |
YIKILMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YIKILMAK фразы на турецком языке | YIKILMAK фразы на русском языке |
YIKILMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YIKILMAK предложения на турецком языке | YIKILMAK предложения на русском языке |
"Eriha surları yıkılmak üzere." | Стены Иерихона грозятся упасть." |
Nehrin sonunda, Kurtz'la Yüzbaşı Willard karakterinin yüzleşeceği, yıkılmak üzere olan bir Kamboçya tapınağı olarak tasarlanıyor. | Оно будет обветшалым камбоджийским храмом у истоков реки, где герой Уилларда столкнется с Курцем. |
- O blok zaten yıkılmak üzereydi. | - Его всё равно сносить собирались. |
Mutfağım yıkılmak üzere. | У меня тут полный завал. |
Uykusuzluktan yıkılmak üzere olsa bile mi? | Даже если он засыпает на ногах? |
Yıkılmak üzere olsan bile. | даже если тебя разрывают на куски. |
Benim dünyamda kurallar yıkılmak içindir. | В моем мире правила принято нарушать. |
Yıkılmak mı istiyorsunuz? | Вы хотите... потусоваться? |
Ama mutluluğumuz, Postacı yüzünden tıpkı Kevin Costner'ın kariyeri gibi yıkılmak üzereydi. | Но вскоре все пошло наперекосяк, точно как у Кевина Костнера, - из-за почтальона. [Спрингфилдский Университет. |
bu kadar! Eğer hatalarımızdan ders almazsak Horde'un kaderi yıkılmak olacak | Хватит! Тогда Орда будет обречена на уничтожение |
Bay Fletcher kaçakçılar yüzünden yıkılmak üzere. | Мистер Флечер, не слушайте их. |
Testislerim New Orleans gibi oldu ve setler yıkılmak üzere. | Мои яйца сейчас, как дамба Нового Орлеана, вот-вот лопнут. |
Önce kendini koru. Cho In'i bulmadan önce yıkılmak mı istiyorsun? | Когда ты перестала принимать иммунодепрессанты*? |
Evliliğin yıkılmak üzere! | У тебя брак нах* рушится! |
Bir sonrası işin nazikçe karşımdan yıkılmak olsa iyi olur. | Да, ну ваша следующая работа будет убраться с глаз моих долой. |