BEKLENTI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BEKLENTI


Перевод:


ожида́ние (с)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

BEKLENMEYEN

BEKTAŞI ÜZÜMÜ




BEKLENTI контекстный перевод и примеры


BEKLENTI
контекстный перевод и примеры - фразы
BEKLENTI
фразы на турецком языке
BEKLENTI
фразы на русском языке
Fazla beklenti içine girmeтак что многого не жди
Fazla beklenti içine girmeчто многого не жди
garip bir beklentiнаивно полагает
garip bir beklentiОн наивно полагает
garip bir beklenti içindeнаивно полагает, что
garip bir beklenti içindeнаивно полагает, что вы
garip bir beklenti içindeОн наивно полагает, что
garip bir beklenti içindeОн наивно полагает, что вы
gibi garip bir beklenti içindeнаивно полагает, что вы
gibi garip bir beklenti içindeнаивно полагает, что вы наверстаете
gibi garip bir beklenti içindeОн наивно полагает, что вы
gibi garip bir beklenti içindeОн наивно полагает, что вы наверстаете

BEKLENTI
контекстный перевод и примеры - предложения
BEKLENTI
предложения на турецком языке
BEKLENTI
предложения на русском языке
Sam ve Haydee ile tekrar görüşmek için can atıyordum. Gerçi hiçbir şeyin olmayacağını bildiğimden çok da beklenti içinde değildim.Я с нетерпением ожидал встречи с Сэмом и Хайде, хотя я знал, что напрасно жду, так как ничего не произошло.
Size eski zamanlardaki gibi sonsuz sükun ve mutluluk sunuyorum. Karşılığında çok az bir beklentim var ama bu beklenti de mutlaktır.Я предлагаю вам вечный покой и счастье, как в древности, я прошу немногого взамен.
Yüzde 80 yanılma olasılığım var, ama bunun hiçbir önemi yok. Matematiksel beklenti.Поэтому я выбираю гипотезу Б, потому что она оправдывает мою жизнь и мои поступки.
Çünkü o olasılığı tercih edersen, tercih etmeme durumuna göre beklenti, oldukça yüksek rakamlara çıkıyor.Ситуация в тот момент была такова, что надо было выбирать один шанс из тысячи, потому, что в этом случае надежда была бесконечной, намного больше, чем если бы отказались выбрать этот шанс.
Çok doğru. Buna matematiksel beklenti denir.Именно так, это математическое ожидание.
Sadece bunun sonuçlarından kaçabileceğinize dair beklenti içine düşmemenizi söyleyebilirim.Должен сказать вам... Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности.
Pek çok beklenti vardır. Ama imkansız hep orada durur.Так много ожиданий - невозможно, чтобы всё осталось как было.
Beklenti vardı.В ней было напряжение.
Beklenti yaratma.Возьми на тон ниже. Ты ж его подставляешь.
Yoksa, beklenti ve gerilimle dolu bir gün geçiririm... bu da çeşitli fiziksel ve ruhsal rahatsızlıklara neden olabilir.Иначе скверные предчувствия не дадут мне покоя. Я буду дергаться и волноваться, к чему это может привести - к физическим неудобствам.
Beklenti dolu olmalı.Ты очень ждешь.
- Mercutio umutsuz bir beklenti içinde Ned.Нэд, нам отчаянно нужен Меркуцио...
Cinsel bir beklenti için ona cesaret verdi mi? Belki.Она подталкивала его к сексуальным действиям?
Beklenti?Ждёт?
İnsanların senden bir beklenti içinde olmaları?Думать, как люди тебя... воспримут.


Перевод слов, содержащих BEKLENTI, с турецкого языка на русский язык


Перевод BEKLENTI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki