ZARARSIZ перевод


Турецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ZARARSIZ


Перевод:


безвре́дный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ZARARLI OTLARI AYIKLAMAK

ZARF




ZARARSIZ перевод и примеры


ZARARSIZПеревод и примеры использования - фразы
ama zararsızбезобидно
Biyosilah değil, sadece zararsızа безвредный
Biyosilah değil, sadece zararsız un proteiniа безвредный белок муки
değil, sadece zararsızа безвредный
değil, sadece zararsız un proteiniа безвредный белок муки
nispeten zararsızотносительно безвредный
O zararsızБезобидный
O zararsızОн безобиден
o zararsızона безвредна
onun zararsızон безобиден
Onun zararsızЯ дала слово, что она
onun zararsız olduğunuчто он безобиден
Onun zararsız veЯ дала слово, что она
sadece zararsızа безвредный
sadece zararsız un proteiniа безвредный белок муки

ZARARSIZ - больше примеров перевода

ZARARSIZПеревод и примеры использования - предложения
Eğer dik durursa o zararsız bir sivrisinek türü olan culextir.Если она стоит перпендикулярно, то это личинка обыкновенного комара, она безвредна.
Küçük adamlar uzakta olacak... ve o yalnız kalacak... zararsız yaşlı bir satıcı kadınla.Теперь гномы уйдут, и она останется одна в доме. Никто ее не защитит... ха-ха-ха-ха!
- Tamamen zararsız olduğuna emin misiniz?- Вы уверены, что он не опасен?
- Silahınızı çıkarın. - O zararsız.- Он же безоружен.
Biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım.Я обыкновенный безобидный пес.
- Bir şey mi söyledim? - Zararsız bir yorumdu.- Совершенно безобидное замечание.
İçimdeki her neyse, mutlu olduğum sürece zararsız ve kilit altında.Чтобы это не было, оно заключено во мне это безопасно, пока я счастлива.
Yolcu listesini kontrol ettik, hepsi zararsız kişiler.Список пассажиров проверен, среди них нет опасных.
Zararsız görünüyorsunuz oysa.Вы же кажетесь мне безопасным.
Komik biri, zararsız.Маленький смешной паренек и вполне безобидный.
Çenem acıyor, kemiklerim ağrıyor. Bir adam öldürdüm ve zararsız bir adamın ölmesine seyirci kaldım.У меня ноет челюсти и болят ребра, я убил человека, и вынужден был стоять рядом, когда убивали безобидного парня.
Bilsin ya da bilmesin, bana zararsız görünüyor.Не знаю, но по мне он довольно безобиден.
Taylor zararsız biridir.Понимаете, Тэйлор - очень простодушный парень, сэр.
Dürüst, hassas, ağırbaşlı, zararsız Holly Martins.Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
Ne de olsa başta Margo'nun kendisinin hoşlanacağı.. ..zararsız bir şakadan başka birşey değildi.И потом это будет всего лишь невинная шутка, которая понравится даже Марго.


Перевод слов, содержащих ZARARSIZ, с турецкого языка на русский язык


Перевод ZARARSIZ с турецкого языка на разные языки


2022 Classes.Wiki