ZEMIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
an üzerinde bulunduğumuz zemin | земля, на |
an üzerinde bulunduğumuz zemin | земля, на которой мы |
an üzerinde bulunduğumuz zemin | земля, на которой мы все |
an üzerinde bulunduğumuz zemin | земля, на которой мы все стоим |
bir zemin | дорожка |
Bu zemin | Этот пол |
bulunduğumuz zemin | земля |
Caleb, zemin temizlemek | Калеб, уходи с площадки |
Islak zemin | Мокрый пол |
Kahretsin! Caleb, zemin temizlemek | Калеб, уходи с площадки |
Kaygan bir zemin | Скользкая дорожка |
ortak bir zemin | нечто общее |
Sert zemin | Твердая |
şu an üzerinde bulunduğumuz zemin | земля, на которой |
şu an üzerinde bulunduğumuz zemin | земля, на которой мы |
ZEMIN - больше примеров перевода
ZEMIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Burada zemin var. | Зато здесь есть пол. |
Alt kat ise beton zemin Hitler ile Eva Braun'un evlendikleri ve intihar ettikleri yer. | Внизу - бетонный подвал, где он женился на Еве Браун, и где они покончили с собой. |
"Zemin gayet güzel bir durumda. | Поле в прекрасном состоянии. |
- A Charrington Gardens, zemin kattaki daire. | Черрингтон Гарденс шестьдесят один "А". Квартира на первом этаже. |
Zemin hala ıslak olabilir bu yüzden dikkatli yürü tatlım. | Шрамы могут быть ещё свежими, так что не задень случайно |
E kısmı zemin kat. | Восточный блок. Нижний ярус. |
çok ağır, çok kalın halıların... ayak seslerini yuttuğu, adımların duyulmadığı... kornişin altında, ölü yapraklar gibi dal ve çelenkleriyle... özenle hazırlanmış, bu frizden uzaklara üzerinde bir kez daha yürüdüğüm zemin sanki hâlâ... kum ve çakıl veya taş döşeme... koridorlar, salonlar, galeriler boyunca... başka bir çağdan kalma bu hüzünlü malikânenin mimarisi... bu kocaman ve şatafatlı malikâne... koridorların, sonu olmayan koridorları takip ettiği... sessiz, metruk... | гостиным, перегруженным убранством века иного, к безмолвным залам, где звук шагов того, кто идет, поглощается коврами, столь тяжелыми, столь плотными, что орнамента, стелющегося под потолком, с его ветвями и гирляндами, словно старинной листвой, как если бы сам пол был еще песком или гравием, или каменными плитами, по которым еще раз иду я вперед, по этим коридорам, через эти гостиные, галереи, в этой постройке - века иного, в этой огромной, роскошной, барочной гостинице - |
çok ağır, çok kalın halıların... ayak seslerini yuttuğu... adımların duyulmadığı... sanki dalıp gitmiş sırdaşlar... bu cansız, yavan dekordan çok uzaklara... kornişin altında, ölü yapraklar gibi dal ve çelenkleriyle... özenle hazırlanmış... bu frizden uzaklara... üzerinde bir kez daha yürüdüğüm zemin sanki hâlâ... kum ve çakıl veya taş döşeme... sana kavuşmak için adeta... zengin ahşap kaplamalı duvarlar arasında... ustuka, silme, tablolar... aralarından geçtiğim çerçeveli gravürler... seni beklerken içlerinde çoktan... kendimi bulduğum... şu an senin huzurunda bulunduğum mekândan... çok çok uzaklarda; | к безмолвным залам, где отзвук шагов поглощается коврами, столь тяжелыми, столь плотными, что ни единый отзвук шагов не долетает до его собственного уха, как если бы само ухо было далеко, далеко от ковров, очень далеко от этого тяжеловесного и пустого убранства, далеко от этого замысловатого орнамента, стелющегося под потолком, с его ветвями и гирляндами, словно старинной листвой, как если бы сам пол был еще песком или гравием, или каменными плитами, по которым шел я вперед, как бы навстречу вам, меж этих стен, отягощенных деревянными панелями, гипсом, лепниной, картинами, гравюрами в рамках, среди которых я шел вперед, |
- Hem zemin de sert. | Земля очень твердая. |
Lekesiz zemin üstünde bizim altından yabani zambaklarımız yerine kırmızı ve yeşil. | Разве это можно назвать флагом рядом с нашим белым полотнищем с золотой лилией? |
Ve gittiği her yerde gizli dernekler kuruyor, gelecek için zemin hazırlıyordu. | И везде он создавал тайные общества, готовился к приходу новой власти. Он кара Господня, ваша светлость. |
Zemin pek düzgün değil. | Земля непредсказуемая. |
- Zemin metal. | -Полы металлические. |
Zemin yıkanmış ve cilalanmış. | Подвал выглядит вычищенным и отполированным. |
- Zemin katta. | - Только с первого этажа. |