ZORLUK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ZORLUK


Перевод:


затрудне́ние (с)

осложне́ние (с)

тру́дность (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ZORLAŞTIRILMIŞ

ZORUNLU




ZORLUK контекстный перевод и примеры


ZORLUK
контекстный перевод и примеры - фразы
ZORLUK
фразы на турецком языке
ZORLUK
фразы на русском языке
bana zorluk çıkartıyorsunты усложняешь мне жизнь
bana zorluk çıkartıyorsunусложняешь мне жизнь
de günlük sosyal etkileşimler konusunda zorlukдень испытывает неудобство при общении
de günlük sosyal etkileşimler konusunda zorluk çekenкаждый день испытывает неудобство при общении
Eğer zorlukЕсли они
Eğer zorluk çıkartırlarsaЕсли они посылают
Eğer zorluk çıkartırlarsa sanaЕсли они посылают тебя
etkileşimler konusunda zorlukиспытывает неудобство при
gördüğümüz şeylere inanmakta zorluk çekmemizне увидят, не поверят
gördüğümüz şeylere inanmakta zorluk çekmemizпока не увидят, не поверят
gördüğümüz şeylere inanmakta zorluk çekmemizувидят, не поверят
günlük sosyal etkileşimler konusunda zorlukдень испытывает неудобство при общении
günlük sosyal etkileşimler konusunda zorluk çekenкаждый день испытывает неудобство при общении
İnanmakta zorlukтрудно поверить
inanmakta zorluk çekmemizне поверят

ZORLUK - больше примеров перевода

ZORLUK
контекстный перевод и примеры - предложения
ZORLUK
предложения на турецком языке
ZORLUK
предложения на русском языке
Aramızı iyileştirmeye çalışacaktım sadece, özür dilemek gibi ve yalnızca ona hiçbir şeyi batırmak veya hiçbir şey için zorluk çıkartmak istemediğimi söyleyecektim.Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко.
Korumada zorluk çeker miyiz?Не будет проблем с охраной?
Hastalarımız hiç zorluk çıkarmadılar.Да, модельные пациенты.
Sabıkanla, sana oldukça zorluk çıkaracaklardır.Они будут рады пообщаться с тобой, учитывая твою биографию.
Zorluk çektiğim dönemler, gazetecilik hayatım... ve tanıdığım kalleşler hakkında.Все о моих невзгодах в газетах и крысах, с которыми пришлось столкнуться.
Ama piskopos onunla karşılaşmakta hic zorluk çekmemiş.Однако, епископ с ним виделся.
Yol boyunca zorluk çıkarıp durdun.Ты упираешься всю дорогу.
Bir adamı kendinize aşık etmeniz için bayağı zorluk çekeceksiniz.Вам будет трудно завоевать любовь мужчин. Я - старая дева?
Çok zorluk çektin, bunu biliyorum.У тебя была трудная жизнь, я понимаю.
İdealindeki insan buysa, onu bulmakta zorluk çekeceğini sanmam.Мне кажется,.. ...такой идеал не так уж сложно найти.
- Bunlar zorlu zamanlar. - Zorluk hakkında ne bilirsin?- Наступили сложные времена.
- Zorluk hakkında ne mi bilirim?- Что ты знаешь о сложностях? - Что я знаю о сложностях?
Sanırım zorluk nedir bilmediğimi anlatmaya çalışıyorsunuz.4,000 после "Муравьи в твоём саду". Полагаю, Вы пытаетесь сказать мне, что я не знаю, что такое сложности.
Bayan McGonigle'ın romatizması yine zorluk çıkarıyor.Да. Миссис МакГонагл опять мается ревматизмом.
En azından, ilk bakışta, mahkemeye getirilme konusunda zorluk yaşanmayacak mükemmel bir dava gibi görünüyordu.Ќа первый взгл€д, конечно, это было совершенное дело, практически не создающее трудностей дл€ судебного расследовани€.

ZORLUK - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ZORLUK, с турецкого языка на русский язык


Перевод ZORLUK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki