ZORUNLU перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ZORUNLU


Перевод:


непреме́нный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ZORLUK

ZORUNLU OLMAYAN




ZORUNLU контекстный перевод и примеры


ZORUNLU
контекстный перевод и примеры - фразы
ZORUNLU
фразы на турецком языке
ZORUNLU
фразы на русском языке
altı zorunluшесть обязательных
aşırı kalabalık sınıflara zorunlu boşпереполненным классам и вынужденным
aşırı kalabalık sınıflara zorunlu boş dönemlereпереполненным классам и вынужденным каникулам
Ayrıca zorunlu AA programını da tamamlayacaksınızПройдете курс в Обществе анонимных алкоголиков
Binayı boşaltmak zorunluОпасность
boşaltmak zorunluОпасность
da aşırı kalabalık sınıflara zorunlu boşпереполненным классам и вынужденным
da aşırı kalabalık sınıflara zorunlu boş dönemlereпереполненным классам и вынужденным каникулам
da uymanızı zorunluобязывает вас соблюдать
da uymanızı zorunlu kılıyorобязывает вас соблюдать перечень
kalabalık sınıflara zorunlu boşклассам и вынужденным
kalabalık sınıflara zorunlu boş dönemlereклассам и вынужденным каникулам
kendimi zorunluсебя обязанным
kurallara da uymanızı zorunluобязывает вас соблюдать перечень правил
kurallara da uymanızı zorunlu kılıyorобязывает вас соблюдать перечень правил

ZORUNLU - больше примеров перевода

ZORUNLU
контекстный перевод и примеры - предложения
ZORUNLU
предложения на турецком языке
ZORUNLU
предложения на русском языке
Orası, gömlek giymenin zorunlu olduğu yerlerdendir.Но это место, куда обязательно нужно приходить в рубашке.
Tabii üniformalı olmak gibi bir zorunlu durum var.Конечно, вам придётся носить униформу.
Orpheus ve rehberi, zorunlu öne ve arkaya dönüşlerle, derin ve tuhaf soluklarla güçlükle yürüyor.Орфей и его гид шли с трудом, и даже переворачивались вверх ногами под сильным и необъяснимым ветром.
Toprak vergisi! Zorunlu işçilik! Savaş!Hалоги, непосильный труд, война, засуха!
Zorunlu Çalışma Servisine katılmak ve eşimden ayrılmak demek.А я? Я должен быть в гражданской обороне, если слышал, конечно.
Ama sana bunu söylemekte kendimi zorunlu hissediyorum.Но я должен сказать тебе хотя бы вот что:
- Bu şey zorunlu muydu?А эта штука обязательна?
Ama Salina'ların serveti zorunlu olarak yediye bölünecek.Но состояние Салины придется разделить на семь частей.
Her şeyden öte, açık konuşalım... Zorunlu olmadıktan sonra, bir nükleer savaş başlatmak istemiyoruz.В конце концов, мы не хотим начать войну с применением ядерного оружия, если в этом нет необходимости?
Suçlu bulunursanız, zorunlu olarak çöldeki cam fabrikalarına bir yıllığına gönderilebilirsiniz.Правонарушителей отправляют на один год на стекольные заводы в пустыне, -моментально и без судебного разбирательства. -Я понимаю.
Zorunlu işçiyim.Принудительный труд.
Profesör Fate tüm benzini yok ettiği için, Grommett zorunlu oldu.Ну, раз уж профессор Фэйт уничтожил весь бензин, то нам просто необходимо попасть в Громет.
Bizim zorunlu olarak kendi geleceğimizi değiştirmemizin gerekli olmadığını mı söylüyorsun?Вы имеете в виду, что мы не обязательно должны менять наше собственное будущее?
Gemi ise zorunlu inişe zorlanıyor.Корабль в беде. Вынужденная посадка. - Это все.
Bir Vulkan kanından geliyorlarsa, ki sanırım geliyorlar, bir saldırı zorunlu oluyor.А если ромуланцы - потомки моей вулканской крови, в чем я уверен, тогда нападение становится еще более важным.

ZORUNLU - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ZORUNLU, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

zorunlu olmayan


Перевод:

необяза́тельный


Перевод ZORUNLU с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki