ZORUNLU OLMAYAN ← |
→ ZÜLAL |
ZÜHREVI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZÜHREVI фразы на турецком языке | ZÜHREVI фразы на русском языке |
Umarım zührevi | Будем надеяться, что те венерические |
Umarım zührevi hastalıklar | Будем надеяться, что те венерические заболевания |
Zührevi | Венерические |
Zührevi | венерических |
Zührevi | венерическое |
Zührevi bir hastalık | венерическое |
Zührevi hastalığım | венерической болезни |
Zührevi hastalık | Венерическая болезнь |
zührevi hastalık | венерическим заболеванием |
zührevi hastalık | венерическое заболевание |
Zührevi hastalıklar | Венерические болезни |
zührevi hastalıklar | венерические заболевания |
zührevi hastalıklar | заболевания |
zührevi hastalıklar | те венерические заболевания |
zührevi hastalıklar | что те венерические заболевания |
ZÜHREVI - больше примеров перевода
ZÜHREVI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZÜHREVI предложения на турецком языке | ZÜHREVI предложения на русском языке |
Zührevi meseleler. | - Он её не желает. - Нет, наоборот! |
Zührevi hastalıklar? | Венерические болезни? |
Zührevi hastalıklar. | Венерические болезни? |
- Zührevi hastalıklar? | - Венерические болезни? |
Babamın akıl hastalığının nedeni zührevi değil. | Причиной сумасшествия моего отца не были венерические заболевания. |
Tüm erbaş zührevi hastalık kontrolü için saat 4'te hazır olsun. | Всем унтер-офицерам в четыре ноль-ноль пройти проверку на вензаболевания. |
Zührevi hastalığın var mı? | -Венерологические заболевания? -Нет, сэр. |
Yeni bir zührevi hastalık salgını konusunda bu sosyoekonomik düzeydeki herkesi uyarmak üzere şehirden buraya gönderildim. Bakın hanımefendi. | Леди, не беспокойтесь обо мне. |
- Zührevi hastalığınız falan mı var yoksa gezmeye mi geldiniz? | У вас венерическая болезнь или вы пришли как туристы? |
Onda zührevi bir hastalık var. | У него социальная болезнь. |
Umarım burada kimsede zührevi bir hastalık yoktur. | Надеюсь, никто не страдает венерическими заболеваниями? |
Vietnam ordusu, zührevi hastalık kapmaktan iyidir. | Лучше уж слушать нас, чем речи на своих похоронах. |
Zührevi hastalıkların isimleri, Zühre Hastalığı... onların ilahi kökenlerine işaret eder. | Само название венерических болезней, болезней Венеры, указывает на их божественное происхождение. |
Zührevi hastalık testi istiyorum... Kan sayımı istiyorum... | Мне нужен анализ артериальной крови и анализ на венерические заболевания. |
Zührevi hastalıklar. Belki de bütün bunların nedeni karının bir sürtük olması ve seni böyle bir geri zekalıya dönüştürmesidir! | Наверное, твоя потаскуха-жена сосала слишком много грязных членов, поэтому ты и стал уродом! |
ZÜHREVI - больше примеров перевода