ZULÜM перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ZULÜM


Перевод:


угнете́ние (с)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ZÜLÜF

ZÜMRÜT




ZULÜM контекстный перевод и примеры


ZULÜM
контекстный перевод и примеры - фразы
ZULÜM
фразы на турецком языке
ZULÜM
фразы на русском языке
Ama artık Mobil Zulüm Sarayı ileНо благодаря Мобильному Оккупационному Дворцу
Ama artık Mobil Zulüm Sarayı ile birНо благодаря Мобильному Оккупационному Дворцу
artık Mobil Zulüm Sarayı ileблагодаря Мобильному Оккупационному Дворцу
artık Mobil Zulüm Sarayı ile birблагодаря Мобильному Оккупационному Дворцу
artık Mobil Zulüm Sarayı ile bir ikiблагодаря Мобильному Оккупационному Дворцу... наши
Bu kadar zulüm yeter diyorumПозвольте мне высказаться! Хватит гонений
kadar zulüm yeterХватит гонений
kadar zulüm yeter diyorumвысказаться! Хватит гонений
kadar zulüm yeter diyorumмне высказаться! Хватит гонений
kadar zulüm yeter diyorumХватит гонений
Mobil ZulümМобильного Оккупационного
Mobil ZulümМобильный Оккупационный
Mobil Zulüm SarayıМобильный Оккупационный Дворец
Mobil Zulüm Sarayı ileМобильному Оккупационному Дворцу
Mobil Zulüm Sarayı ile birМобильному Оккупационному Дворцу

ZULÜM - больше примеров перевода

ZULÜM
контекстный перевод и примеры - предложения
ZULÜM
предложения на турецком языке
ZULÜM
предложения на русском языке
Güney Kore Kralı'ndan zulüm gören günahsız bebek şimdi babasına ağıt yakıyor. Baba! Baba!Невинное дитя плачет от жестокого обращения Южной Кореи... я умираю!
Düşmanlarımız bizi üzdüler, zaman zaman bize zulüm ettiler... bizi Hareket'ten kopardılar.Некогда, наши враги беспокоили и преследовали нас, время от времени... устраняя слабые элементы из Движения для нас.
Oh, bu zulüm.Это просто оскорбление.
O, ezilen ve zulüm görenlere güven aşılayacak... onları peşinden sürükleyecek bir insan.Люди, которых преследуют и подавляют,... поверят в него и пойдут за ним.
Milattan önce 5. yüzyılda bir zorbanın yönetiminde zulüm çeken Atina yurttaşları onu sürgüne gönderdiler.В пятом веке до нашей эры, граждане Афин, страдавшие из-за тирана, решили выслать его.
"birkaç ayı kapsayan bir araştırma yapmıştır. "Yüzbaşı Holmes... "er Prewitt'e karşı mazeretsiz zulüm uygulamaktan suçlu bulunmuştur.В ходе него было установлено, что капитан Холмс виновен в жестоком обращении с рядовым Пруитом.
Savunma avukatı ifadesini almaktan ziyade tanığa zulüm ediyor.Протестую: господин защитник издевается над свидетелем под предлогом получения доказательств.
Herkes soğuk savaştan bahsederken, gerçek savaşlarda insanlar ölüyor. Bu zulüm ve acımasızlığın yankıları hiç dinmeyecek.Пока люди гибнут на военных фронтах, ведутся разговоры о "холодной войне", и эхо жестокости и зверств никогда не затихнет.
"Katolik kilisesine zulüm ediliyor!Католическая церковь развращена.
"İçimizde taşıdığımız,..." "...bu kaygılar, umutsuz düşlerimiz,..." "...açıklanamaz zulüm, yok olma korkumuz,...""Все наши внутренние тревоги, все наши поломанные мечты" "непонятная жестокость, наш страх увядания" "болезненное познание нашей земной сути" "понемногу разрушили нашу надежду на спасение."
Bir taraftan insana canlılık katıyor diğer taraftan tam bir zulüm oluyordu.Ощущение оживляющее и угнетающее одновременно.
Zulüm mü, efendim, yoksa insanlığı birleştirme çabası mı?Тиранию, сэр, или попытку унифицировать общество?
Revirde adamlar var, bazıları ölüyor, onlara zulüm yapıldı.У меня раненые в лазарете, некоторые из них умирают из-за зверств, совершенных над ними.
Bu zulüm bir kaç yıl önce Nazi hareketiyle başladı.Но не злыми. Все началось с движения нацистов. Несколько лет назад.
Sizde zulüm yok.На вашей планете нет гонений.

ZULÜM - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ZULÜM, с турецкого языка на русский язык


Перевод ZULÜM с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki