BELLEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BELLEK фразы на турецком языке | BELLEK фразы на русском языке |
Bay Bellek | Мистер Память |
bellek | памяти |
Bellek | Память |
bellek arşivi | мнемонический архив |
bellek bankasına | банки памяти |
bellek bankasına | в банки памяти |
Bellek üstüne | Перезапись памяти |
Bellek üstüne yazım | Перезапись памяти |
bir bellek | мнемонический |
bir bellek arşivi | мнемонический архив |
bir flaş bellek | флешку |
bir flash bellek | флешка |
Bir flash bellek | флэшку |
Bu bir bellek | Это мнемонический |
Bu bir bellek arşivi | Это мнемонический архив |
BELLEK - больше примеров перевода
BELLEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BELLEK предложения на турецком языке | BELLEK предложения на русском языке |
Bay Bellek. | Мистер Память. |
Bay Bellek, ülkeden çıkaracağınız.. ..gizli formül neydi? | Мистер Память, что за секретную формулу вы должны были вывезти? |
- Bellek kaybı vakası, Cobb! | - Больной с нарушением памяти, Кобб! |
Elektromagnifikatörler, bilgisayarlar, bellek bankları... Ultraviole,süpersonik mikro dalga makinalar. Yarım milyon pound'luk laboratuar alıyorlar içine sizi koyuyorlar, | У вас есть супер-друпер-нукер-пупер-юпер спектрально-волновые машины а также лаборатория за полтора миллиона фунтов с отдельной парковкой и автоматом по продаже кофе, а вы предоставляете такую скупую информацию. |
Müthiş bir bellek. | Впечатляет. |
Duncan'ın kahyalarına öyle bir şarap alemi düzenlerim ki beynin gardiyanı bellek buhar olur. İçkilerine ilaç katarım. | Целый день проездив, Дункан устал и только он уснет янапою его оруженосцев, обоих так, что разведу пары у них в мозгах, как в перегонных кубах. |
Arthur Frayn'ın bellek iletim birimi hala çalışıyor mu? | Передатчик Артура Фрейна все еще работает? |
Bütünsel bellek. | Быстрые рефлексы. |
Başına darbe almış olabilir. Geçici bir bellek kaybına uğramıştır. | Может, его ударили по голове, и он на время потерял память. |
Bellek, enerjinin ta kendisi! | Память - это энергия! Она не исчезла! |
Hal'in bellek bankasını incelerken aldığı komutları buldum. | Исследуя банк памяти Хола я обнаружил изначальный порядок. |
Doktor Farber. Bellek geri dönüş oranı çok düşük. | Доктор Фарбер, образы очень слабые. |
Bellek geri dönüş oranı yüzde 65... | Захват картинки 65%... |
Bellek doldu. | Все данные получены. |
Önce bir tür güç dalgalanması sanmıştım, ama bellek çekirdeğini kontrol ettiğimde girdi izleri uzaktan ışınlanma komutu olduğunu ortaya çıkardı. | Я думала, это было энергетическое коле*ние, но журнал свидетельствует о наличии удаленной команды на телепортацию. |
BELLEK - больше примеров перевода