BELLI OLMAYAN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BELLI OLMAYAN


Перевод:


неизве́стный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

BELLI DEĞIL

BELLIDIR




BELLI OLMAYAN контекстный перевод и примеры


BELLI OLMAYAN
контекстный перевод и примеры - фразы
BELLI OLMAYAN
фразы на турецком языке
BELLI OLMAYAN
фразы на русском языке
belli olmayan birнеопределенный
belli olmayan hastalıklarвы любые необъяснимые болезни
belli olmayan hastalıklarИспытывали ли вы любые необъяснимые болезни
belli olmayan hastalıklarли вы любые необъяснимые болезни
belli olmayan hastalıklar, garipвы любые необъяснимые болезни, странная
belli olmayan hastalıklar, garipли вы любые необъяснимые болезни, странная
ne yapacağı belli olmayanнепредсказуемый
ne yapacağı belli olmayan biriнепредсказуемый
sağı solu belli olmayanнепредсказуемая
Sebebi belli olmayanвы любые необъяснимые
Sebebi belli olmayanИспытывали ли вы любые необъяснимые
Sebebi belli olmayanли вы любые необъяснимые
Sebebi belli olmayan hastalıklarвы любые необъяснимые болезни
Sebebi belli olmayan hastalıklarИспытывали ли вы любые необъяснимые болезни
Sebebi belli olmayan hastalıklarли вы любые необъяснимые болезни

BELLI OLMAYAN
контекстный перевод и примеры - предложения
BELLI OLMAYAN
предложения на турецком языке
BELLI OLMAYAN
предложения на русском языке
Neredeyse damadın olacaktı diye Güney Kore Kralı mı yoksa maymun mu olduğu belli olmayan birini koruyor musun?которого называют Королём?
Sonu belli olmayan korkunç bir yola girdim.Я прошел по странной и ужасной дороге.
Belli olmayan sebebini söyleyin.Выкладывайте эти неясные причины.
Satacağı bile belli olmayan bir hikayeye mi?Писать сценарий, который скорее всего не купят?
Radar subayından kaptana, radarda kimliği belli olmayan bir obje var.- Капитану. У меня неопознанный сигнал радара.
Yaşayıp yaşamadıkları belli olmayan, o iğrenç yaratıkları öldürerek.Мы очищим мира от этих созданий, которые ни живые, ни мертвые.
Şimdiyse nereden geldikleri belli olmayan bazı adamların belge gösterip buraların sahibi olduklarını söylemeleriyle çekip gidemeyiz.Теперь отсюда не уйти. Но хозяева, пришедшие неизвестно откуда, претендуют на эти земли и суют нам официальную бумагу.
Devletin gerçek yöneticileri bilinmiyor kim olduğu belli olmayan işleticiler. Kim oldukları blinmediği için... Gücü izinsiz ve engelsizce kullanabiliyorlar.Настоящие правители Штата... это неизвестные, безликие манипуляторы... которые без позволения... захватывают власть и беспрепятственно правят.
Öğle vakti yola çıktık ve nereden geldiği belli olmayan garip bir fırtınaya girdik...Ночью разразился неизвестно откуда пришедший шторм,
Uluslararası Af Örgütü, Greenpeace ve Birleşik Zenciler Üniversite Fonu hesaplarında bu hafta kimden geldiği belli olmayan büyük miktarlarda para bağışında bulunulduğunu bildirdiler.Международная Амнистия, Гринпис и Фонд помощи... африканским студентам, объявили на этой неделе о рекордных... поступлениях в основном от анонимных меценатов.
Ama bunun anlamı benim için bir ceza düşüneceksin ve ben bu sırada burada oturacağım ve inan ki bunu otururum-- ...ya da Milhouse`la oyun oynamaya gitmeme izin verebilirsin sen de bu arada oturur başı sonu belli olmayan Meksika dizilerini seyredersin.Но для этого тебе надо сесть, посадить рядом меня и подумать. О боже! А так - ты можешь разрешить мне пойти поиграть с Милхаусом, пока ты смотришь лихо закрученные мексиканские сериалы.
Seninle ilgilenmesi için ona güvenmiştim. O ise Lord Kajima'nın kızıyla olan nişanını geri çevirdi. Ve nereden geldiği belli olmayan bir kızla evlenmene izin verdi.Я доверил ему заботу о тебе, а он разорвал помолвку с дочерью барона Кадзима, и позволил тебе жениться на безвестной бродяжке.
Bu sağı solu belli olmayan delinin casinomda çalışmasını istemiyorum.Смитерс этот непредсказуемый псих не должен работать в моем казино.
Büyükelçi Byleth talepkar, sağı solu belli olmayan ve kaba biri.Посол Балес требователен, темпераментен и груб.
Özgür bir adam, uzun bir yolculuğun başında sonu hiç belli olmayan biri.Свободный человек в начале долгого пути.


Перевод слов, содержащих BELLI OLMAYAN, с турецкого языка на русский язык


Перевод BELLI OLMAYAN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki