BILETLE ILGILI ← |
→ BILGE |
BILEZIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BILEZIK фразы на турецком языке | BILEZIK фразы на русском языке |
bilezik | браслет |
Bilezik nerede | Где браслет |
bilezik var | есть браслет |
bilezik ve | браслет и |
Bir bilezik | Браслет |
Bu bilezik | Этот браслет |
Bu bir bilezik | Это браслет |
elmas bilezik | браслет с бриллиантами |
O bilezik | этот браслет |
size bilezik | вам браслет |
BILEZIK - больше примеров перевода
BILEZIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BILEZIK предложения на турецком языке | BILEZIK предложения на русском языке |
Bu bilezik Nick Townsend'in armağanı. Adını duymuşsundur. | Это подарок от Ника Таунсенда, политика. |
Karşılığında bilezik alacak mıyım? | - Я получу за это браслет? |
Sana bir bilezik vereceğim. | Я подарю вам браслет. |
Bir yabancıdan bilezik kabul etmem. | Я не принимаю браслеты от незнакомцев. |
Bana bir bilezik vermekle, kargoyla getirtip hiç görmeyeceğin bir heykele 100 bin dolar vermek arasında ne fark var? Hepsi paranın marifeti. | Какая разница: подарить мне браслет или отдать за статую, которая так и простоит не распакованная. |
Belki sana da güzel bir bilezik takarlar. | Может быть, они дадут тебе пару красивых наручников. |
- Bayan Tura, size bilezik vereceğim. | - Пани Тура, я подарю вам браслет. |
- Bilezik falan istemiyorum. | - Не надо. |
- Osgood bana bir bilezik verdi. | - Озгуд подарил мне браслет. |
Bu bilezik... | Мой браслет... |
Vicki, söylenince kulağa saçma geliyor ama sanki bilezik benim ait değilmiş gibi hissediyorum. | Вики, я.... Знаю, звучит глупо, но, у меня ощущение, что она мне не принадлежит. |
Pekala, bir bilezik lazım. | Нужен браслет. |
Bu herhangi bir bilezik değil. | Знаете, это не абы что. |
Şimdi de klipsi olan bir bilezik istiyor. | - Ну, хорошо. - Только теперь она хочет браслет к этой брошке. |
Bana altın bir bilezik gösteriyorlar. | Они показали мне золотой браслет... |
BILEZIK - больше примеров перевода