BIRAZ AÇIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BIRAZ AÇIK фразы на турецком языке | BIRAZ AÇIK фразы на русском языке |
Babacığım, kapıyı biraz açık bırakabilir misin | Папочка. Можешь оставить дверь открытой |
kapıyı biraz açık | дверь открытой |
kapıyı biraz açık | дверь открытой, не |
kapıyı biraz açık | дверь открытой, не на |
kapıyı biraz açık | дверь открытой, не на долго |
kapıyı biraz açık bırakabilir | оставить дверь открытой |
kapıyı biraz açık bırakabilir | оставить дверь открытой, не |
kapıyı biraz açık bırakabilir | оставить дверь открытой, не на |
kapıyı biraz açık bırakabilir | оставить дверь открытой, не на долго |
kapıyı biraz açık bırakabilir misin | Можешь оставить дверь открытой |
kapıyı biraz açık bırakabilir misin | Можешь оставить дверь открытой, не |
kapıyı biraz açık bırakabilir misin | Можешь оставить дверь открытой, не на |
BIRAZ AÇIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BIRAZ AÇIK предложения на турецком языке | BIRAZ AÇIK предложения на русском языке |
Biraz açık havada egzersize. | Упражнения на открытом воздухе. |
Sana biraz açık sözlü gelecektir. | Моя сестра очень прямолинейна. |
Lisa Fremont, yarım akıllı gözü biraz açık bir adam için bile doğru kızdır. | А Лиза подходящая женщина для любого мужчины, у которого половина мозга и один глаз. |
Ama dekoltesi biraz açık değil mi? | Не слишком ли оно открытое? |
Her zaman biraz açık oluyor. | Оно всегда приоткрыто. |
Biraz açık havaya ihtiyacım var. | Пойду подь*шу. |
Dilerseniz biraz açık konuşalım Randall, olur mu? | Ясно. Давайте будем откровенны до конца. |
Genç zihinler, taze fikirler. Biraz açık fikirli olun. | Будьте терпимы, мистер Скотт. |
Hey, biraz açık konuş. | Эй,Эй....остынь! |
Biraz açık görüşlü ol, çünkü bayağı alışılmadık bir fikir bu. | Я xoчy, чтoбы ты нe oтбpacывaлa эту идeю, пocкoльку oнa oчeнь paдикaльнaя. |
Sanki solucan deliği biraz açık kalsın diye takoz sıkıştırılmış gibi. | Похоже на то, что червоточина была слегка приоткрыта. |
Biraz açık olalım, Bayan Winchell. Pek soylu bir yaşam sürdürdüğünüz söylenemez. | - Давайте начистоту вашу жизнь нельзя назвать благородной. |
Böyle yerlerde elini biraz açık tutmalısın. | В подобных местах всегда деньги вымогают. |
Ben sadece Milo ve Ted'e sahibim ve cüzdanlar da biraz açık. Bana para vermek için ölüyorlar. | Я им сказал что у меня есть Майло и Тед, и они раскрили кошельки, они мечтают дать мне деньги. |
Siz ikiniz biraz açık fikirli olmaya çalışır mısınız? | Может, вы, двое, попробуете отбросить предрассудки? |