BIRAZ AÇIK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BIRAZ AÇIK


Перевод:


приоткры́тый


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

BIRA

BIRAZ ŞEKER KOYMAK




BIRAZ AÇIK контекстный перевод и примеры


BIRAZ AÇIK
контекстный перевод и примеры - фразы
BIRAZ AÇIK
фразы на турецком языке
BIRAZ AÇIK
фразы на русском языке
Babacığım, kapıyı biraz açık bırakabilir misinПапочка. Можешь оставить дверь открытой
kapıyı biraz açıkдверь открытой
kapıyı biraz açıkдверь открытой, не
kapıyı biraz açıkдверь открытой, не на
kapıyı biraz açıkдверь открытой, не на долго
kapıyı biraz açık bırakabilirоставить дверь открытой
kapıyı biraz açık bırakabilirоставить дверь открытой, не
kapıyı biraz açık bırakabilirоставить дверь открытой, не на
kapıyı biraz açık bırakabilirоставить дверь открытой, не на долго
kapıyı biraz açık bırakabilir misinМожешь оставить дверь открытой
kapıyı biraz açık bırakabilir misinМожешь оставить дверь открытой, не
kapıyı biraz açık bırakabilir misinМожешь оставить дверь открытой, не на

BIRAZ AÇIK
контекстный перевод и примеры - предложения
BIRAZ AÇIK
предложения на турецком языке
BIRAZ AÇIK
предложения на русском языке
Biraz açık havada egzersize.Упражнения на открытом воздухе.
Sana biraz açık sözlü gelecektir.Моя сестра очень прямолинейна.
Lisa Fremont, yarım akıllı gözü biraz açık bir adam için bile doğru kızdır.А Лиза подходящая женщина для любого мужчины, у которого половина мозга и один глаз.
Ama dekoltesi biraz açık değil mi?Не слишком ли оно открытое?
Her zaman biraz açık oluyor.Оно всегда приоткрыто.
Biraz açık havaya ihtiyacım var.Пойду подь*шу.
Dilerseniz biraz açık konuşalım Randall, olur mu?Ясно. Давайте будем откровенны до конца.
Genç zihinler, taze fikirler. Biraz açık fikirli olun.Будьте терпимы, мистер Скотт.
Hey, biraz açık konuş.Эй,Эй....остынь!
Biraz açık görüşlü ol, çünkü bayağı alışılmadık bir fikir bu.Я xoчy, чтoбы ты нe oтбpacывaлa эту идeю, пocкoльку oнa oчeнь paдикaльнaя.
Sanki solucan deliği biraz açık kalsın diye takoz sıkıştırılmış gibi.Похоже на то, что червоточина была слегка приоткрыта.
Biraz açık olalım, Bayan Winchell. Pek soylu bir yaşam sürdürdüğünüz söylenemez.- Давайте начистоту вашу жизнь нельзя назвать благородной.
Böyle yerlerde elini biraz açık tutmalısın.В подобных местах всегда деньги вымогают.
Ben sadece Milo ve Ted'e sahibim ve cüzdanlar da biraz açık. Bana para vermek için ölüyorlar.Я им сказал что у меня есть Майло и Тед, и они раскрили кошельки, они мечтают дать мне деньги.
Siz ikiniz biraz açık fikirli olmaya çalışır mısınız?Может, вы, двое, попробуете отбросить предрассудки?


Перевод слов, содержащих BIRAZ AÇIK, с турецкого языка на русский язык


Перевод BIRAZ AÇIK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki