BIRLIKTE перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BIRLIKTE


Перевод:


вме́сте

сообща́


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

BIRLIK

BIRŞEYDEN




BIRLIKTE контекстный перевод и примеры


BIRLIKTE
контекстный перевод и примеры - фразы
BIRLIKTE
фразы на турецком языке
BIRLIKTE
фразы на русском языке
100 Km. hızda yarışlar yapan biriyle birlikteвстречается с парнем
21 yaşındayken birlikteмне было 21
21 yaşındayken birlikte resim çekilmiştikфотке мне было 21
Aaron 'la birlikteс Эроном
Abby ve benimle birlikteсо мной и Эбби
acaba bu işi birlikteможем ли мы поработать вместе
Açıkçası, sorunumuz O matkap borusuyla birlikteОчевидно, что проблема именно в трубе
acılar yokolduğunda, vücudumla birlikteзаставит мою боль уйти Навсегда покинув
acılar yokolduğunda, vücudumla birlikteзаставит мою боль уйти Навсегда покинув меня
acılar yokolduğunda, vücudumla birlikteчто заставит мою боль уйти Навсегда покинув
Adam ile birlikteс Адамом
adam olduğumda Karımla birlikteмужик, с моей женой
adamla birlikte olmakбыть с парнем
adamla birlikte olmamбыть с парнем
adamlarımla birlikteс моими людьми

BIRLIKTE - больше примеров перевода

BIRLIKTE
контекстный перевод и примеры - предложения
BIRLIKTE
предложения на турецком языке
BIRLIKTE
предложения на русском языке
Çocuklar, hadi ama, birlikte kalmalıyız, değil mi?Вы чего, нам надо держаться вместе, да ведь?
Hey. Peki ya ben ve o birlikte kalsak?А что, если только мы с ним будем вместе?
Yedikleri içtikleri ayrı gitmiyor.Zaten ilk sezonda bir cesedi aramak için birlikte dışarı çıktılar ve Scott bir kurtadam tarafından ısırıldı.Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
Çok güzel bir arkadaşlıkları var belki daha fazlası bu yüzden onları ekranda birlikte görmek harika.У них действительно настоящая дружба, может что-то больше, приятно видеть их на экране вместе.
Bütün bu "birbiriniz için yaratılmamışsınız." "birlikte olmamalılar." garipliklerine karşı birlikteler ve bunlara birlikte karşı çıkıyorlar.Они не должны быть вместе, они не думали быть вместе, и все же, они вместе.
Lydia, tekrar birlikte olmayacağız.Лидия, мы не будем снова вместе.
Yapmana gerek yok çünkü,tekrar birlikte olacağımızı biliyorum.Тебе и не надо. Я знаю, мы будем вместе.
Kimseyle birlikte olmayalı uzun zaman oldu ama...Прошло много времени с тех пор, как у меня кто-то был, но я...
Bu yarışmayı birlikte kazanabiliriz.Мы можем выиграть - вместе.
Programa göre yarın katılmanız gereken sadece bir toplantı var. Birlikte gideceğiz. Bunu nereye koyalım?вам нужно посетить только одно мероприятие вместе со мной.
Size kim birlikte olun dedi?Я знаю. Кто просил тебя спать с ней?
Hemen Majesteleriyle birlikte geri dön!Немедленно верни Короля!
Hep birlikte, hadi.Делай как я.
Umarım birlikte daha güçlü oluruz.Нам обоим нужно быть сильнее.
Güz Ortası Festivali Jongmyo'dan sonra Hang Ah'la birlikte döneceğim.Отец. но вернёмся после Осеннего фестиваля Джонмё.

BIRLIKTE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих BIRLIKTE, с турецкого языка на русский язык


Перевод BIRLIKTE с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki