AT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
у зазначений термін погашення або достроково; у зазначений термін платежу або в більш ранній призначений термін; у зазначений термін погашення або у більш ранній призначений термін
ОПР; організація повітряного руху
II скор. від automated teller machineбанкомат
збір за користування "чужими" банкоматами; комісія за зняття грошей із банкоматів чужого банку (береться або банком - емітентом картки, або банком, якому належить банкомат, або обома банками)
скор. від acid test ratio
співвідношення ліквідних статей балансу банку до депозитів; проміжний коефіцієнт ліквідності
арешт (товару); конфіскація; умовне обтяження; накладення арешту (на товар або банківський рахунок); додаток; доповнення (до договору)
1) докладно; повністю; на волі; незалежно від партійної приналежності
2) незаборонений; який перебуває на волі, який не перебуває в місці ув'язнення; який є предметом спору; не обмежений певним районом (або питанням)
у відповідності з законом (правом), в силу права, за законом, за судом; в галузі права, в межах загального права
1. в пространственном значении указывает на
1) нахождение около какого-л. предмета у, около
~ the door {the window, the sea} - у двери {у окна, у моря}
~ the table - за столом, у стола {ср. тж. 4}
2) нахождение в каком-л. месте на, в
~ my aunt's {~ Robinson's} - (в доме) у моей тётки {у Робинсона}
~ the factory {st~ion} - на фабрике {на станции}
3) нахождение в каком-л. географическом пункте, особ. небольшом в, на
~ Elgin - в Элгине
~ St. Helena - на острове Св. Елены
4) достижение места назначения к, на, в, до
to arrive ~ one's destin~ion - прибыть к месту /на место/ назначения
to arrive ~ Manchester - прибыть /приехать/ в Манчестер
5) проникновение через дверь, калитку и т. п. через, сквозь
to come in ~ the front door - войти через парадную дверь
2. при обозначении временных отношений указывает на
1) какой-л. момент или период времени в, на, при, по; передается тж. наречиями
~ two o'clock - в два часа
~ dusk - в сумерки
~ dawn - на закате
~ night - ночью
~ an appointed {set} d~e - в назначенный {установленный} срок
~ present - в настоящее время
~ one's arrival - по прибытии
~ parting - при расставании
~ the beginning of the twentieth century - в начале двадцатого века
2) возраст в
~ an early age - в раннем возрасте
~ the age of 70, ~ 70 years of age - в возрасте 70 лет
3. указывает на деятельность или процесс, часто связанные с нахождением в определённом месте в, на, у, за
~ school - в школе
~ Oxford - в Оксфорде (в университете)
~ the wheel - за рулём; за штурвалом
~ the piano - за роялем
~ the meeting - на собрании
~ dinner {lunch, supper} - за обедом {завтраком, ужином}
4. указывает на состояние в, за, на; передаётся тж. наречиями
~ peace - в мире
~ war - в состоянии войны
~ rest - а) в покое; б) без движения; неподвижный; в) мёртвый
~ leisure - на досуге
~ work - за работой
~ table - за едой, за обедом, ужином и т. п. {ср. тж. 1, 1)}
5. указывает на направленность действия на, в, за
to point ~ smb., smth. - указывать на кого-л., на что-л.
to look {to stare, to gaze} ~ smb., smth. - смотреть {глядеть, уставиться} на кого-л., на что-л.
to throw smth. ~ smb. - бросать что-л. в кого-л.
to shoot ~ smb., smth. - стрелять в кого-л., во что-л. (но промахнуться)
to talk ~ smb. - разговаривать с кем-л. агрессивно
up and ~ them, boys! - вперёд, ребята, бей их!
6. указывает на образ действия в, с, на; передаётся тж. твор. падежом и наречиями
~ a flash - в одно мгновение
~ intervals - с промежутками, с перерывами; время от времени
~ a run - бегом
~ a foot's pace - шагом
7. указывает на причину при, по, на; передаётся тж. твор. падежом
~ the sign - по знаку
~ smb.'s request - по чьей-л. просьбе
to be angry ~ smth. - злиться на что-л.
surprise ~ smth. - удивление по поводу чего-л.
he was pleased ~ hearing the news - он обрадовался, услышав новость
8. указывает на количество, меру, цену при, на, по, с, в
~ 90u00B0 Fahrenheit - при 90u00B0 по Фаренгейту
~ 2 pounds a dozen - по 2 фунта за дюжину
~ a speed of 25 km - со скоростью 25 км
9. указывает на
1) предмет занятий над; в
to work /to toil, to labour/ ~ smth. - трудиться над чем-л.; заниматься чем-л.
he is working ~ physics - он занимается физикой
wh~ are you ~? - разг. чем вы занимаетесь?; что вы делаете?
he is hard ~ it - он за это взялся серьёзно; он усиленно работает над этим
2) сферу проявления способностей к
good ~ languages - способный к языкам
he is quick ~ understanding - он сообразителен
10. в сочетаниях:
~ th~ - а) к тому же; he lost his umbrella and a new one ~ th~ - он потерял зонт, да ещё новый к тому же; б) на том; let it go ~ th~ - на том мы и покончим; в) даже так; ~ th~ you can make good profit - даже так /при этих условиях/ вы можете выиграть /выгадать/
другие сочетания см. под соответствующими словами
at (æt (полная форма); ət (редуцированная форма)) prep
1) в пространственном значении указывает на
1) местонахождение в, на, у, при;
at Naples в Неа́поле;
at a meeting на собра́нии;
at a depth of six feet на глубине́ шести́ фу́тов;
at the window у окна́;
at the hospital при больни́це;
at home до́ма;
2) движение в определённом направлении в, к, на;
to throw a stone at smb. бро́сить ка́мнем в кого́-л.;
3) достижение места назначения к, в, на, до;
trains arrive at the terminus every half hour поезда́ прихо́дят на коне́чную ста́нцию ка́ждые полчаса́
2) во временном значении указывает на
1) момент или период времени в, на;
at six o'clock в шесть часо́в;
at dinner-time в обе́денное вре́мя; во вре́мя обе́да;
at the end of the lesson в конце́ уро́ка;
at dawn на заре́;
at night но́чью;
at present в настоя́щее вре́мя;
2) возраст в;
at the age of 25, at 25 years of age в во́зрасте 25 лет;
at an early age в ра́ннем во́зрасте
3) указывает на действие, занятие за;
at work
а) за рабо́той;
б) в де́йствии;
at breakfast за за́втраком;
at school в шко́ле;
at court в суде́;
at the piano за фортепиа́но;
at the wheel за рулём;
at one's studies за заня́тиями;
what are you at now? чем вы за́няты тепе́рь?, над чем рабо́таете тепе́рь?; что вы затева́ете?;
he is at it again он сно́ва взя́лся за э́то
4) указывает на состояние, положение в, на;
at anchor на я́коре;
at war в состоя́нии войны́;
at peace в ми́ре;
at watch на посту́;
at leisure на досу́ге
5) указывает на характер, способ действия в, с, на; передаётся тж. твор. падежом;
at a run бего́м;
at a gulp одни́м глотко́м;
at a snail's pace черепа́шьим ша́гом
6) указывает на источник из, в;
to get information at the fountainhead получа́ть све́дения из первоисто́чника;
to find out the address at the information bureau узна́ть а́дрес в спра́вочном бюро́
7) указывает причину при, по, на; передаётся тж. твор. падежом;
at smb.'s request по чьей-л. про́сьбе;
to be surprised at smth. удивля́ться чему́-л.;
we are sad at hearing such news мы огорчи́лись, услы́шав таки́е но́вости;"
he was shocked at what he saw он был потрясён тем, что уви́дел"
8) употр. в словосочетаниях, содержащих указание на количество, меру, цену при, на, по, с, в, за;
at a speed of 70 km an hour со ско́ростью 70 км в час;
at high renumeration за большо́е вознагражде́ние;
at three shillings a pound по три ши́ллинга за фунт;
at a high price по высо́кой цене́
9) указывает на сферу проявления способностей к;
clever at physics спосо́бный к фи́зике;
good at languages спосо́бный к языка́м◊ at that
а) прито́м, к тому́ же;"
she lost her handbag and a new one at that она́ потеря́ла су́мочку, да ещё но́вую к тому́ же;
б) на том;
let it go at that на том мы и поко́нчим;
at all соверше́нно, совсе́м
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson