патент на штам
припускати натяжку в тлумаченні закону
напружений (про відносини тощо); натягнутий (про тлумачення); викривлений
- strained interpretation- strained relations
неправильне ("натягнуте") тлумачення
напружені відносини (стосунки)
1. {streın} n
1. натяжение; растяжение
the rope broke under the ~ - верёвка лопнула от натяжения
to bring a ~ on a cable - усилить натяжение кабеля
to relieve the ~ on a cable - ослабить /отпустить/ кабель
2. напряжение, нагрузка; перегрузка; переутомление
mental ~ - а) умственное напряжение; б) умственное переутомление
a ~ on the nerves - нервное напряжение
the ~ of modern life - напряжённость современной жизни
to suffer from ~ - страдать от переутомления
at full /at utmost/ ~ - с большим напряжением /усилием/
without ~ - без напряжения, легко
all his senses were on the ~ - все его чувства были напряжены
to bear /to stand/ the ~ - выдерживать напряжение
their relations will not bear much further ~ - их отношения напряжены до предела
it was a great ~ on my attention - это требовало всего моего внимания
it was a great ~ on my imagination - мне потребовалось напрячь всё своё воображение
it was a great ~ on my credulity - мне трудно было в это поверить
it was too great a ~ on my purse /on my resources/ - это легло тяжёлым бременем на мой кошелёк, это требовало от меня материальных жертв
3. мед. растяжение сухожилия
4. тех.
1) механическое воздействие
2) деформация
2. {streın} v
1. 1) натягивать; растягивать
to ~ a rope to the breaking-point - натянуть верёвку до предела
to ~ wire to posts - натянуть проволоку между столбами
to ~ one's shoulder {one's wrist, one's tendon} - растянуть плечо {кисть, сухожилие}
2) натягиваться; растягиваться
to ~ after the light - тянуться к свету
2. 1) напрягать; переутомлять
to ~ oneself - а) напрягаться, делать усилие; б) переутомляться
to ~ every nerve - напрягать все силы, стараться изо всех сил
to ~ one's ears - напрягать слух, прислушиваться
to ~ one's eyes - а) напрягать зрение; б) переутомлять глаза, портить зрение
to ~ one's voice - а) напрягать голос; б) сорвать голос
2) напрягаться; стремиться, рваться (к чему-л.)
the wrestlers ~ed - борцы напрягли все силы
to ~ after smth. - прилагать усилия для достижения чего-л.; стремиться к чему-л.; тянуться к чему-л.
to ~ too much after effect - бить на эффект, гнаться за эффектом
to ~ to do smth. - напрягаться /делать усилие/, чтобы добиться чего-л.
to ~ at the oars - налегать на вёсла
to ~ at the leash - а) тянуть поводок, рваться с поводка (о собаке); б) рваться на волю; сопротивляться сдерживающей силе; ≅ рваться в бой
she is planning to go to the Crimea and ~ing at the leash to get away - она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь
3. превышать, выходить за пределы; злоупотреблять
to ~ one's authority /one's powers/ - злоупотреблять своей властью
to ~ a point in smb.'s favour - истолковать что-л. в чью-л. пользу
to ~ the meaning of a word - искажать значение слова
to ~ the truth - искажать истину
to ~ smb.'s friendship - злоупотреблять чьей-л. дружбой
4. книжн. обнимать, сжимать
to ~ smb. to one's bosom {to one's heart} - прижать кого-л. к груди {к сердцу}
5. 1) процеживать; фильтровать
to ~ the soup - процеживать суп
to ~ smth. out of a liquid - удалять что-л. из жидкости процеживанием
to ~ smth. through a sieve - процедить что-л. через сито
to ~ out coffee-grounds - отцедить кофейную гущу, процедить кофе
2) процеживаться; фильтроваться; просачиваться
the water ~ed through the sand - вода просачивалась через /сквозь/ песок
6. (at) брезговать (чем-л.); проявлять щепетильность
he ~ed at doing this - ему это претило
7. физ.
1) вызывать остаточную деформацию; деформировать
2) деформироваться
♢ to ~ at a gnat - придираться к мелочам (забывая о главном)
1. происхождение, род, порода, племя
of noble ~ - благородного рода /происхождения/
this dog is of (a) good ~ - эта собака хорошей породы
there is a ~ of Irish blood in him - в нём есть немного ирландской крови
2. наследственность; наследственная черта
a ~ of insanity in the family - наследственное психическое заболевание в семье
3. черта характера; склонность, наклонность
a ~ of fanaticism - склонность к фанатизму
there is a ~ of weakness in him - он слабый /безвольный/ человек по природе
there is a ~ of mysticism in his nature - по своему характеру он склонен к мистицизму
4. чёрточка; элемент; оттенок; небольшое количество
a ~ of ferocity {of weakness} - элемент жестокости {безволия}
a story with a ~ of satire - рассказ с элементом /с оттенком/ сатиры
5. стиль, тон (речи)
to speak {to write} in a lofty {in a cheerful, in a dismal, in an angry} ~ - говорить {писать} в возвышенном {весёлом, меланхолическом, сердитом} тоне
and much more in the same ~ - и много ещё в том же духе
he went on in another ~ - он продолжал в другом тоне /духе/
6. 1) обыкн. pl муз. напевы, мелодия
pathetic {sweet} ~s - печальные {сладкие} напевы
the ~s of the harp - звуки арфы
2) стихи, стихотворный отрывок
the ~s of the ancient poets - стихи древних поэтов
7. биол. штамм
strain (streɪn)
1. n
1) натяже́ние, растяже́ние;
the rope broke under the strain верёвка ло́пнула от натяже́ния
2) напряже́ние;
to bear the strain выде́рживать напряже́ние
3) тех. деформа́ция
2. v
1) натя́гивать; растя́гивать(ся);
to strain a tendon растяну́ть сухожи́лие
2) стара́ться изо все́х си́л;
the masts strain and groan ма́чты гну́тся и скрипя́т;
to strain under a load напря́чь уси́лия под тя́жестью но́ши;
to strain at the oars налега́ть на вёсла
3) превыша́ть; злоупотребля́ть; наси́ловать;
to strain the law допусти́ть натя́жку в истолкова́нии зако́на;
to strain a person's patience испы́тывать чьё-л. терпе́ние
4) проце́живать(ся); фильтрова́ть(ся); проса́чиваться
5) обнима́ть, сжима́ть;
to strain smb. in one's arms сжать кого́-л. в объя́тиях;
to strain to one's heart прижа́ть к се́рдцу
6) напряга́ть (зрение, слух, голос и т.п.);
to strain oneself
а) переутомля́ться;
б) напряга́ться;
to strain every nerve напря́чь все си́лы
7) тех. вызыва́ть оста́точную деформа́цию
strain after тяну́ться за чем-л.; стреми́ться к чему-л.;
strain at быть чрезме́рно щепети́льным;
strain off отце́живатьⅡ
strain (streɪn) n
1) поро́да, пле́мя, род
2) насле́дственная черта́; черта́ хара́ктера; накло́нность;
a strain of cruelty не́которая жесто́кость, элеме́нт жесто́кости
3) биол. штамм
4) стиль, тон ре́чи;
much more in the same strain и мно́го ещё в том же ду́хе;
he spoke in a dismal strain он говори́л в меланхоли́ческом то́не
5) (обыкн. pl) муз., поэт. напе́в, мело́дия; поэ́зия, стихи́;
the strains of the harp зву́ки а́рфы;
martial strains вои́нственные напе́вы
"When I pray, coincidences happen, and when I don't, they don't." William Temple
"I hear, I know. I see, I remember. I do, I understand." Confucius
"Forgiveness is a funny thing. It warms the heart and cools the sting." William Arthur Ward
"People seldom refuse help, if one offers it in the right way." A. C. Benson