ГРОМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРОМ фразы на русском языке | ГРОМ фразы на украинском языке |
ГРОМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРОМ предложения на русском языке | ГРОМ предложения на украинском языке |
Краткая форма: громаден
сравн. ст.: громаднее
очень большойвеличезний¤ громадный город -- величезне місто
¤ громадный успех -- величезний успіх
Краткая форма: громаден
сравн. ст.: громаднее
очень большойвеличезний¤ громадный город -- величезне місто
¤ громадный успех -- величезний успіх
Деепричастная форма: громив, громя
громитиДієприслівникова форма: громлячи
Краткая форма: громок
1. сильно звучащий, хорошо слышный2. перен. получивший широкую огласкуголосний¤ 1. громкое пение -- голосний спів
¤ громкий голос -- гучний голос
¤ перен. громкие фразы -- гучні фрази
¤ *громкое имя -- славне ім'я
¤ 2. громкий процесс -- гучний (голосний) процес
¤ громкое судебное дело -- гучна голосна судова справа
сравн. ст.: громче
голосно¤ громко кричать -- голосно (гучно) кричати
от слова: громкий прилаг.Краткая форма: громок
1. сильно звучащий, хорошо слышный2. перен. получивший широкую огласкуголосний¤ 1. громкое пение -- голосний спів
¤ громкий голос -- гучний голос
¤ перен. громкие фразы -- гучні фрази
¤ *громкое имя -- славне ім'я
¤ 2. громкий процесс -- гучний (голосний) процес
¤ громкое судебное дело -- гучна голосна судова справа
техн.
гучномовець, -вця
верхнечастотный громкоговоритель — верхньочастотний гучномовець
высокочастотный громкоговоритель — високочастотний гучномовець
конденсаторный громкоговоритель — конденсаторний гучномовець
кристаллический громкоговоритель — кристалічний гучномовець
магнитострикционный громкоговоритель — магнетострикційний гучномовець
многоэлементный громкоговоритель — багатоелементний гучномовець
нижнечастотный громкоговоритель — нижньочастотний гучномовець
низкочастотный громкоговоритель — низькочастотний гучномовець
пьезоэлектрический громкоговоритель — п'єзоелектричний гучномовець
радиовещательный громкоговоритель — радіомовний гучномовець
трансляционный громкоговоритель — трансляційний гучномовець
трёхэлементный громкоговоритель — триелементний гучномовець
широкополосный громкоговоритель — широкосмуговий гучномовець
электродинамический громкоговоритель — електродинамічний гучномовець
электромагнитный громкоговоритель — електромагнетний гучномовець
- встроенный громкоговоритель- грибовидный громкоговоритель- двухрупорный громкоговоритель- двухсторонний громкоговоритель- динамический громкоговоритель- диффузорный громкоговоритель- комнатный громкоговоритель- компаундный громкоговоритель- контрольный громкоговоритель- конусный громкоговоритель- ленточный громкоговоритель- многополосный громкоговоритель- многорупорный громкоговоритель- направленный громкоговоритель- настольный громкоговоритель- рупорный громкоговоритель
физ.
гучність, -ності
- громкость сигнала- избыточная громкость- нормальная громкость- половинная громкость- чрезмерная громкость
thunder
гром гремит — it thunders, it is thundering
гром аплодисментов — thunder of applause
♢ его убило громом разг. — he has been struck by lightning
как громом поражённый — thunderstruck
(как) гром среди ясного неба — (like) a bolt from the blue
метать громы и молнии — rage, storm, thunder, fulminate
прям., перен. гром, род. грому муж.
(как) гром среди ясного неба — (як) гром сярод яснага неба
метать громы и молнии — даваць перуноў
м
1. ἡ βροντή:
удар \~а ὁ κεραυνός· \~ гремит βροντά, βροντάει, μπου-μπουνίζει·
2. перен (сильный шум) ἡ βροντή, ὁ κρότος, τό μπουμπουνητό:
\~ пушек ἡ βροντή τῶν κανονιών \~ аплодисментов θύελλα χειροκροτημάτων ◊ как \~ом пораженный κεραυνόπληκτος, ἐμβρόντητος· как \~ среди ясного неба ἀναπάντεχα, ἄνευ προειδοποιήσεως· метать \~ы и молнии ἀπειλώ θεούς καί δαίμονες.
м.
1. күркүрөө (күндүн күркүрөөсү);
гром гремит күн күркүрөйт;
послышались раскаты грома күндүн күркүрөгөнү угулду;
2. перен. катуу добуш, дуу;
гром аплодисментов катуу кол чабуулар;
гром канонады замбиректердин атылган катуу добуштары;
пока гром не грянет кандайдыр бир кокус окуя болмоюнча;
как громом поражённый дал болгон баштанып;
метать громы и молнии буркан-шаркан түшүү;
как гром среди ясного неба капысынан, күтпөгөн жерден чыккан окуя.
м. прям., перен.
tonnerre m
гремит гром — le tonnerre gronde, il tonne
гром аплодисментов — tonnerre d'applaudissements
как громом поражённый — comme foudroyé
как гром среди ясного неба — прибл. sans crier gare
метать громы и молнии разг. — jeter (tt) feu et flamme
1) кок гудюрдиси
гром гремит - кок гудюрдей (гурюльдей)
2) (перен. шум) гурюльти, гудюрди, туфан, къасфгъа
гром пушек - топлар сеси (гурюльтиси)
гром аплодисментов - алгъышлар туфаны
метать громы и молнии - атеш пуськюрмек, шемшеклер ягъдырмакъ
1) kök güdürdisi
гром гремит - kök güdürdey (gürüldey)
2) (перен. шум) gürülti, güdürdi, tufan, qasfğa
гром пушек - toplar sesi (gürültisi)
гром аплодисментов - alğışlar tufanı
***
метать громы и молнии - ateş püskürmek, şemşekler yağdırmaq
муж.
1) кок гудюрдюси
гром гремит — кок гудюрдей (гурюльдей)
2) перен. гурюльти, гудюрди, туфан, къасьфгъа
гром пушек — топлар сеси (гурюльтиси)
гром аплодисментов — алгъышлар туфаны
••
метать громы и молнии — атеш пускюрмек, шемшеклер ягъдырмакъ
м.
1) trueno m
раскаты грома — estallidos de los truenos
его убило громом разг. — le mató un rayo
2) (сильный шум) estruendo m, estampido m, salva f
гром канонады — estruendo (retumbar, tronar) de los cañonazos
гром аплодисментов — salva de aplausos
••
гром не грянет, мужик не перекрестится разг. — nadie se acuerda de la santabárbara hasta que truene
как гром среди ясного неба — como piedra caída del cielo
как громом поразить (ошеломить, оглушить) — dejar como fulminado
метать громы и молнии — lanzar (echar) rayos y centellas
пока гром не грянет — mientras no truene
разрази меня гром — que me parta un rayo
guruguru (ma-), kititimo (vi-), ngurumo (-), ngurumo ya radi (-), titimo (ma-);
гром греми́т — kunapiga ngurumo
м 1.күкрәү, күк күкрәү; раскаты грома күк күкрәү 2.дөбердәү, гөрселдәү, каты шартлау тавышы; г. пушек туплар гөрселдәве; г. аплодисментов көчле кул чабулар △ пока г. не грянет артына килеп терәлмичә
м.
1) tuono
гремит гром — tuona
как громом поражённый — come fulminato
2) (грохот) rimbombo, fragore
гром аплодисментов — scroscio di applausi, applausi fragorosi
гром стоит кругом — c'è un fragore assordante
••
гром среди ясного неба — fulmine a ciel sereno
метать громы и молнии — lanciare fulmini (e saette)
грянул гром — (e qui) avvenne il fattaccio (о неприятности)
как / будто громом оглушить — (arrivare) come fulmine a ciel sereno
разрази меня гром, если... — Dio mi fulmini / mi mandi un accidente se...
"Experience is simply the name we give our mistakes."
Oscar Wilde
"A penny saved is a penny earned."
Benjamin Franklin
"The mystery of government is not how Washington works but how to make it stop."
P. J. O'Rourke
"Never retreat. Never explain. Get it done and let them howl."
Benjamin Jowett