ДАТЬ перевод


Русско-украинский политехнический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДАТЬ


Перевод:


сов. от давать


Русско-украинский политехнический словарь



ДАТЧИК УРОВНЯ

ДАЧА




ДАТЬ перевод и примеры


ДАТЬПеревод и примеры использования - фразы

ДАТЬПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ДАТЬ, с русского языка на украинский язык


Большой русско-украинский словарь

дать(ся)


Перевод:

кого-что глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: дав

1. предоставить2. предоставить возможность, позволить сделать что-н.3. доставить, принести как результат что-л.4. устроить что-то, имеющее общественный характер5. (что) в сочетании с существительным выражает действие по значению этого сущ.дати

Дієприслівникова форма: давши

¤ дать книгу -- дати книгу

¤ дать работу -- дати роботу

¤ труд дал удовлетворение -- праця дала задоволення

¤ дати обед (спектакль) -- дати обід (спектакль)

¤ дать согласие -- дати згоду, погодитися

¤ дать слово -- надати слово

¤ дать слово -- дати слово (обіцяти)

дать(ся)


Перевод:

кого-что глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: дав

1. предоставить2. предоставить возможность, позволить сделать что-н.3. доставить, принести как результат что-л.4. устроить что-то, имеющее общественный характер5. (что) в сочетании с существительным выражает действие по значению этого сущ.дати

Дієприслівникова форма: давши

¤ дать книгу -- дати книгу

¤ дать работу -- дати роботу

¤ труд дал удовлетворение -- праця дала задоволення

¤ дати обед (спектакль) -- дати обід (спектакль)

¤ дать согласие -- дати згоду, погодитися

¤ дать слово -- надати слово

¤ дать слово -- дати слово (обіцяти)


Перевод ДАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

дать



Перевод:

совер. в разн. знач. даць

(неоднократно) разг. падаваць

надаваць

дать деньги — даць грошы

дать премию — даць прэмію

по виду ей нельзя дать больше тридцати — на выгляд ёй нельга даць больш як трыццаць гадоў

дать в зубы прост. груб. — даць у зубы

дать концерт — даць канцэрт

дать статью в завтрашнем номере газеты — даць артыкул у заўтрашнім нумары газеты

дать образ рабочего — даць вобраз рабочага

дать ответ — даць адказ

дать клятву — даць клятву

дать звонок — даць званок

стена дала трещину — сцяна дала трэшчыну

дать квартиру — даць кватэру

дать слово — даць слова

сад дал большой доход — сад даў вялікі даход

дать звание — даць званне

дать подарок — даць гасцінца

дать ток — даць ток

дать воду — даць ваду

я тебе дам разг. — я табе дам

дать знать — даць знаць, даць гасла

дать дорогу кому — даць дарогу каму

не дать в обиду — не даць у крыўду

дать отбой — даць адбой

дать веру чему — даць веры чаму

дать волю кому-чему — даць волю каму-чаму

дать волю рукам — даць волю рукам

дать выход чему — даць выхад чаму

дать себя знать — даць сябе адчуць, дацца ў знакі

дать о себе знать — даць аб сабе знаць

дать понять — даць зразумець

дать крюку — даць кругу

дать маху — даць маху

дать начало чему — даць пачатак чаму

дать понятие — даць паняцце

дать представление — даць уяўленне

дать себе труд — патурбавацца, паклапаціцца, парупіцца, падбаць

дать стрекача, дать тягу — даць цягу, даць драпака (драла)

дать урок — даць урок

дорого бы дал — дорага б даў

как пить дать — як піць даць

не дать спуску — не даць спуску

не дай бог — не дай божа, барані (крый) божа

дай бог — дай бог (божа)

дай боже нашему теляти волка поймати посл. — дай божа нашаму цяляці воўка спаймаці

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

дать



Перевод:

Русско-болгарский словарь

дать



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

дать



Перевод:

дать

сов см. давать1 дайте мне, пожалуйста... δόστε μου σᾶς παρακαλώ...· дайте мне сказать ἀφήστε μέ νά μιλήσω· он не даст себя в обиду δέν θά ἀφήσει νά τόν ἀδικήσουν.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

дать



Перевод:

дать 1) в разн. знач. δίνω дайте, пожалуйста... δώστε, παρακαλώ... дайте им знать ειδοποιείστε τους \~ согласие συμφωνώ \~ концерт δίνω κοντσέρτο; \~ обед παραθέτω γεύμα 2) (разрешить) αφήνω, επιτρέπω дайте мне пройти επιτρέψτε μου να περάσω
Русско-венгерский словарь

дать



Перевод:

adni

Русско-казахский словарь

дать



Перевод:

сов. и несов.1. беру;- дать книгу кітап беру;- дать руку қол беру;- дать пищу ас беру;- дать задание тапсырма беру;- дать норму норма беру;- дать взаймы қарызға беру;2. (принести) беру;- земля дала обильный урожай жер мол өнім берді;3. повел. накл. дай, дайте бер, беріңіз;- дайте сюда мұнда беріңіз;- дайте мне маған беріңіз;- дайте, я вам помогу, кәне, мен сізге жәрдемдесейін;4. беру;- дать телеграмму телеграмма беру;- дать совет ақыл беру;- дать обещание уәде беру;- дать пощечину жағынан салып жіберу;- дать дорогу жол беру;- дать согласие келісім беру;- дать показание юр. куәлік беру;- жауап беру;- дать повод к чему-либо бір нәрсеге мұрындық болу, жол беру;- дать отчет есеп беру;- дать ход делу істі жүргізіп;- дать волю ерікке жіберу;- дать знать аңғарту, сездіру, білдіру;- дать разрешение рұқсат ету;- дать слово сөз беру;- дать клятву ант беру;- дать течь ағызу, аға бастайтын болу;- дать трещину жарыла бастау, жарықшақ шығу;- дать залп бір рет түйдек ату;- дать отпор врагу жауға тойтарыс беру;- дать сражение ұрыс (соғыс) жасау;- дать свет жарық беру;-дать волю (напр. чувствам, слезам) ерік беру;- дать дарогу кому, жол беру, ұлы жолға шығару;- дать жизнь бала табу;- дать знать хабар ету, білдіру;- дать трещину1) жарылу;2) перен. кемшілігі шығу;- дать тягу (стрекача) қашып кету, табанын жалтырату;- не дать спуску қатты ұстау дать начало басын бастау;- дать понять ұқтыру;- не дать в обиду жәбірлетпеу;- ренжіттірмеу;-ни дать, ни взять разг. алары да, қояры да жоқ, қолмен қойғандай, аумаған, нақпа-нақ, сойып қаптағандай;- я тебе дам! мен саған көрсетермін (асықпа, бәлем)!
Русско-киргизский словарь

дать



Перевод:

сов. кого-что кому-чему, в разн. знач.

берүү;

дать книгу китепти берүү;

дать взаймы карыз берүү;

дать лекарство дары берүү;

дать телеграмму телеграмма берүү;

дать дорогу жол берүү;

дать согласие макулдугун берүү;

дать повод жол берүү, себеп болуу, шылтоо болуу;

дать слово сөз берүү;

дать трещину жарылып кетүү, жарык чыгуу;

дать сражение согушуу, беттешүү;

дать понять учун чыгаруу, учун чыгарып билдирүү;

дать залп залп берүү, жапырт атуу;

дать течь тешилип суу кирүү, ага турган жарык чыгаруу;

не дать в обиду кор кылбоо;

дать задание тапшырма берүү;

дать клятву ант берүү;

дать ход делу ишке жол берүү;

дать свет жарык берүү, жарык кылуу;

дать приказ буйрук берүү;

ни дать ни взять разг. так эле өзүндөй, так эле өзү;

дай, дай-ка повел. накл. в знач. частицы кана, канакей, кел;

дай посмотрю канакей, көрөйүнчү;

дай-ка слетаю в Москву Москвага учуп барып келейинчи;

дайте, дайте-ка повел. накл. в знач. частицы кана-кана.

Большой русско-французский словарь

дать



Перевод:

donner vt; prêter vt (на время); fournir vt (снабдить); accorder vt (предоставить)

дать взаймы — prêter vt

дать лекарство — administrer un remède (или un médicament); prescrire un remède (прописать)

дать есть, пить — donner à manger, à boire

- дайте-ка- дай-ка

••

дать залп — faire feu

дать дорогу — laisser passer qn

дать дать начало чему-либо — donner naissance à qch

дать напрокат — louer vt

дать показание — faire sa déposition

дать повод — fournir un prétexte

дать отчёт — rendre compte

дать отзыв — donner un écho (или commentaire m)

дать отпор — riposter vi, tenir tête à qn

дать отпор врагу — repousser l'ennemi

дать бой — livrer bataille

дать звонок — sonner vi

дать себе труд — se donner la peine

дать ход делу — donner suite à une affaire

дать слово — donner sa parole (обещать); donner la parole (в прениях)

дать трещину — se fissurer, se lézarder

дать течь — faire eau (о крыше, судне); fuir vi (о бочке и т.п.)

дать понять — faire savoir

дать клятву — faire serment

дать волю слезам — donner libre cours à ses larmes

дать волю рукам разг. — avoir la main leste

дать занавес театр. — baisser le rideau

дать себя знать — se faire sentir

дать понятие о чём-либо — donner une notion de qch

дать шпоры — donner des éperons

дать стрекача разг. — prendre ses jambes à son cou

не всякому дано — ce n'est pas donné à tout le monde

Русско-латышский словарь

дать



Перевод:

dot, iedot; padot, sniegt, pasniegt, iedot, dot; ļaut, atļaut; {sa}rīkot; iebelzt, iezvelt, dot, iesist

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

дать



Перевод:

бермек

дать слово - сёз бермек

дать волю слезам - козьяшы тёкмек

дать клятву - ант этмек, емин этмек

дать знать - бильдирмек, хабер бермек

дать возможность - имкян бермек

дать задание - вазифе бермек

дать пощечину - шамар урмакъ

дать согласие - разылыкъ бермек

дать отчёт - эсап бермек

дать понять - анълатмакъ, дуйдурмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

дать



Перевод:

bermek

дать слово - söz bermek

дать волю слезам - közyaşı tökmek

дать клятву - ant etmek, yemin etmek

дать знать - bildirmek, haber bermek

дать возможность - imkân bermek

дать задание - vazife bermek

дать пощечину - şamar urmaq

дать согласие - razılıq bermek

дать отчёт - esap bermek

дать понять - añlatmaq, duydurmaq

Русско-крымскотатарский словарь

дать



Перевод:

сов. кому что бермек

дать слово — сёз бермек

дать волю слезам — козьяшы тёкмек

••

дать клятву — ант этмек, емин этмек

дать знать — бильдирмек, хабер бермек

дать возможность — имкян бермек

дать задание — вазифе бермек

дать пощечину — шамар урмакъ

дать согласие — разылыкъ бермек

дать отчёт — эсап бермек

дать понять — анълатмакъ, дуйдурмакъ

Краткий русско-испанский словарь

дать



Перевод:

сов., вин. п.

1) (вручить) dar (непр.) vt, entregar vt; prestar vt (на время)

дать денег, хлеба — dar dinero, pan

дать есть, пить — dar de comer, beber

дать взаймы — hacer un empréstito, prestar vt

дать расписку — extender un recibo

2) (предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt (снабдить)

дать помещение — poner a disposición (conceder) un local

дать на прокат — alquilar vt

дать работу — dar trabajo

дать покой — dejar tranquilo (en paz)

дать визу — dar (conceder) el visado, visar vt

- дать слово

3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt

4) (уступить) dar (непр.) vt, ceder vt

дать место — ceder el sitio

дать дорогу — ceder el paso, dejar pasar

5) (позволить что-либо делать) dejar vt

дать пройти — dejar pasar

дай мне работать — déjame trabajar

дайте я вам помогу — déjeme (permítame) que le ayude

6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vt

дать пощечину — dar una bofetada

дать по рукам — dar en las manos

7) (устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)

дать концерт — dar un concierto

8) (принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vt

дать плоды — dar (aportar) frutos

дать доход — rendir (dar, producir) beneficios

9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действие

дать распоряжение — disponer (непр.) vt

дать указание — indicar vt

дать задание — encomendar una tarea

дать возможность — brindar una oportunidad

дать разрешение — permitir vt

дать обещание — prometer vt

дать клятву — prestar juramento, jurar vt

дать показание юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt

дать отчет — dar (rendir) cuentas

дать звонок — tocar el timbre

дать телеграмму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt

дать отпор — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt

дать залп — hacer una descarga

дать бой (сражение) — librar una batalla

••

(не) дать в обиду — (no) permitir ofender (agraviar)

дать вожжи — soltar las riendas

дать волю — dar rienda suelta

дать выход (чему-либо) — dar salida (a)

дать занавес — bajar el telón

дать крюку разг. — dar un rodeo (una vuelta)

дать маху — errar (fallar) el golpe

дать начало — dar comienzo, ser la fuente (el origen)

дать осадок — sedimentar vt, posar vt

дать повод — dar motivo (causa, margen)

дать повод к разговорам — dar que decir

дать понять — hacer comprender, dar a entender

дать представление — dar idea (noción)

дать свет — encender (dar) la luz

дать себе труд — tomarse el trabajo (la molestia)

дать себя знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi

дать столько-то лет (определить возраст) — dar tantos años

дать течь — hacer agua (о крыше, судне)

дать трещину — rajarse, abrirse (непр.)

дать ход (не дать хода) делу — (no) dar curso a un asunto

дать шпоры — picar espuelas, espolear vt

не дать воли... — no dejar hacer...

ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...

я тебе дам! (угроза) — te voy a dar

Русско-польский словарь

дать



Перевод:

dać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

дать



Перевод:

Czasownik

дать

dać

dostarczyć

Русско-польский словарь2

дать



Перевод:

dać;dostarczyć;wydać;

Русско-чувашский словарь

дать



Перевод:

прич. действ, прош. давший; прич. страд, прош. данный; деепр. дав) глаг.сов.1. когочто кому (син. вручить; ант. взять, принять) пар, тыттар; дать в руки алӑран тыттар; дать кнйгу кӗнеке пар; дать взаймы денег кивҫен укҫа пар; Сколько дадите за шапку? Ҫӗ лӗкшӗн мӗн хак паратӑр?2. что или с неопр. ф. кому (син. предоставить) пар, туянтар; дать работу ӗҫ пар, ӗҫе ил; дать образование пӗлӳ туянтар, вӗрентсе кӑлар; дать покой канӑҫ пар3. что кому (син. доставить) кур, пар; поля дают богатый урожай уйхйр пысӑк тухӑҫ кӳрет4. (син. ударить, стукнуть) ҫап, тиверт, тыттарса яр; дать по голове пуҫран ҫап5. что (син. провести) пар, ирттер, йӗркеле; дать концерт концерт ирттер6. в сочетании с сущ.выражает действие по его значению: дать согласие кйлӗш; дать звонок шӑнкӑравла; дать трещину ҫурӑлса кай; дать начало пуҫарса яр; дать поручение хуш ♦ дать знать хыпар яр; пӗлтер; дать слово сӑмах пар, тума пул; ни дать ни взять каснӑ лартнӑ, пӗр пекех; Я тебе дам! Парап ак эпӗ сана! (юнаса калани); Ему не дашь шестидесяти Вал утмӑлта тесе каламӑн; Даика я пойду к нему! Ун патне каямха!
Русско-персидский словарь

дать



Перевод:

فعل مطلق : دادن ؛ گذاشتن ( به معناي اجازه و فرصت دادن )

Русско-сербский словарь

дать



Перевод:

дать

дати, допустити

см. давать

Русско-татарский словарь

дать



Перевод:

бирү; дать квартиру квартир бирү; дать пощечину яңагына бирү; ему нельзя дать больше сорока лет аңа кырыктан да артыкны биреп булмый; дать обед в честь юбиляра юбиляр хөрмәтенә мәҗлес оештыру; дать концерт концерт бирү; дать большой доход зур табыш китерү; дать залп залп бирү; дать сигнал сигнал бирү; не дать спать йокларга бирмәү; дайте мне высказаться миңа сөйләргә бирегез; дай, думаю, отдохну ял итеп алыйм әле, дим; дай я сам пойду үзем барыйм әле △ дать волю (мәс. хисләргә, күз яшенә) ирек кую; дать волю рукам кулны узындыру, кул уйнату; дать дорогу юл бирү (сабу); дать жизнь кому дөньяга китерү; дать занавес пәрдәне ябу (театрда); дать знать хәбәр итү (җиткерү), белдерү; дать клятву ант итү; дать маху ялгышу, ялгышлык җибәрү; дать начало башлангыч бирү; дать понять сиздерү; дать свет яктырту, ут кабызу; дать себе труд ...га иренмәү; дать слово сүз бирү; дать течь тишелү; дать трещину 1)ярылу 2)күч.кимчелек килеп чыгу; дать тягу (стрекача) качып китү, сызу, табан ялтырату; дать урок (кому) (кемгә) сабак бирү; дать шпоры ашыктыру, тизләтү; как пить дать менә күрерсез; не дать спуску каты тоту; ни дать ни взять нәкь үзе, бик охшаган, ике тамчы судай; он тебе даст кирәгеңне бирер; я тебе дам кирәгеңне бирермен

Русско-таджикский словарь

дать



Перевод:

дать

имкон додан

дать

супурдан, додан

дать

муайян кардан

дать

додан, бахшидан

Русско-немецкий словарь

дать



Перевод:

1) geben vt

дать кому-л. пить — j-m zu trinken geben

дать что-л. кому-л. взаймы — j-m etw. borgen {leihen}

2) (дать возможность, позволить) lassen vt

дай мне подумать — laß mich überlegen

глум не дает мне спать — der Lärm läßt mich nicht schlafen

дать знать кому-л. о чем-л. — j-n etw. wissen lassen

дай о себе знать — laß von dir hören

дать кому-л. дорогу — j-m den Weg freigeben

Большой русско-итальянский словарь

дать



Перевод:

сов.

1) В (подать, вручить) dare vt, consegnare vt

дать деньги — dare i soldi

дать книгу — dare / cosegnare / prestare (на время) il libro

дать орден — dare / assegnare una medaglia; decorare con una medaglia

Сколько дал за шапку? — Quanto hai dato per il colbacco?

2) с неопр. (предоставить) assegnare vt, concedere vt, fornire vt

дать работу — dare un lavoro

дать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc

дать пить — dare / offrire da bere

дайте мне сказать — mi lasci dire

3) (доставить, принести) dare vt, produrre vt

земля дала хороший урожай — la terra ha dato un buon raccolto

4) (устроить, осуществить) dare vt, organizzare vt

дать обед — dare un pranzo

дать концерт — dare / tenere un concerto

5) разг. (о возрасте)

Сколько ей дашь? — Quanto le dai?

6) (с существительными)

дать согласие — dare il proprio assenso

дать приказ — dare l'ordine

дать совет — dare un consiglio

дать начало чему-л. — dare inizio a qc

дать пощёчину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo

7) разг. (о назначении наказания)

ему дали семь лет — gli hanno dato sette anni

8) част. разг. (дай) (= решение сделать что-л., перев. по-разному)

дай-ка вздремну — non sarebbe male fare un sonnellino

- даться- не дай бог...- не дано

••

дать маху — fallire il colpo, prendere un granchio / una cantonata

дать волю рукам — mettere le mani addosso (a qd)

дать руку на отсечение — mettere la mano sul fuoco

дать голову на отсечение — scommettere la testa

не дать себя в обиду — non lasciarsi pestare i piedi

как пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altro

дать в (на) лапу — dare una bustarella

дать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levate

давши слово - держись — ogni promessa e debito

я тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le dò!

дать знать — far sapere q

ни дать ни взять разг. — tale e quale

Русско-португальский словарь

дать



Перевод:

сов тж

dar vt; entregar vt; conceder vt; ceder vt; рзг (ударить) bater vi

••

- дать занавес

- дать маху

- ни дать ни взять

Большой русско-чешский словарь

дать



Перевод:

poskytnout

Русско-чешский словарь

дать



Перевод:

poskytnout, zadat, udělit, uspořádat, dát, nechat, dopřát

2020 Classes.Wiki