ДЕЛАТЬ перевод


Русско-украинский политехнический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДЕЛАТЬ


Перевод:


робити


Русско-украинский политехнический словарь



ДЕКСТРИНОВЫЙ КЛЕЙ

ДЕЛАТЬСЯ ЖИДКИМ




ДЕЛАТЬ перевод и примеры


ДЕЛАТЬПеревод и примеры использования - фразы

ДЕЛАТЬПеревод и примеры использования - предложения

ДЕЛАТЬ перевод на украинский язык

Большой русско-украинский словарь

делать



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?

Деепричастная форма: делая

1. (что) заниматься чем-нибудь, производить, совершать, исполнять2. (что кому) оказывать что-н. кому-н.3. (кого-что кем) приводить в какое-либо состояние, положениеробити

Дієприслівникова форма: роблячи

¤ 1. делать станки -- робити верстати

¤ делать ошибки -- робити помилки

¤ делать по-своему -- робити по-своєму

¤ 2. делать добро людям -- робити добро людям

¤ 3. делать помощником -- робити помічником

¤ делать счастливым -- робити щасливим


Перевод слов, содержащих ДЕЛАТЬ, с русского языка на украинский язык


Русско-украинский политехнический словарь

делаться жидким


Перевод:

течніти, стечніти

делаться твёрдым


Перевод:

твердіти, тверднути


Перевод ДЕЛАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

делать



Перевод:

сделать (вн.)

1. (изготовлять, производить, совершать) make* (d.); (выполнять, поступать) do (d.)

делать шляпы, бумагу — make* hats, paper

делать доклад, сообщение — make* a report

делать кого-л. секретарём — make* smb. secretary

делать кого-л. счастливым — make* smb. happy

делать усилие — make* an effort

делать попытку — make* an attempt; attempt; attempt

делать ошибку — make* a mistake

делать свою работу — do one's work

делать утреннюю гимнастику — do one's morning exercises

делать кому-л. одолжение — do smb. a favour, или a good turn

ничего не делать — do nothing

знать, что делать — know* what to do

он хорошо сделал (что) — he did well (+ to inf.)

делать кинокартину — make* / produce a film

делать визит (дт.) — pay* a visit / call (i., to)

делать предложение (дт.) — make* an offer (i., to); (о браке) propose (marriage) (to)

делать комплимент (дт.) — pay* a compliment (i., to)

делать выговор (дт.) — rebuke (d.), reprimand (d.)

делать вывод — draw* a conclusion

делать объявление — announce; (о продаже товара) put* up an advertisement

делать стойку охот. — set*

делать запрос (в парламенте и т. п.) — interpellate

2. (проходить и т. п. определённое расстояние) do; (о судне) make*

поезд делает 70 км в час — the train does 70 km an hour

делать нечего, что делать как вводн. сл. — it can't be helped; (при прош. вр.) it couldn't be helped

что мне делать? — what am I to do?

от нечего делать — to while away the time; for want of anything better to do

делать вид (что) — pretend (+ to inf.), affect (+ to inf.), make* a show (of); feign (that)

это делает ему честь — that does him credit

делать по-своему — get* one's own way, do as one pleases / chooses / feels

Русско-латинский словарь

делать



Перевод:

- facere (statua ex aere facta; scuta ex cortice; aliquem heredem; consulem); agere; conficere; creare; procreare; efficere; perficere; pertendere;

• делать бедным - pauperare;

• делать благосклонным - propitiare;

• делать видимым - retegere; patefacere;

• делать всеобщим - vulgare;

• делать вывод - conficere; efficere;

• делать вылазку - erumpere; excurrere;

• делать денежный перевод - permutare; rescribere;

• делать доступным - reserare;

• делать завещание - testari;

• делать знак - nutare;

• делать известным - nobilitare; patefacere; promere;

• делать исключение - excipere, 3b;

• делать набеги - incursare;

• делать набросок - adumbrare;

• делать непрерывным - perpetuare;

• делать обход - evagari;

• делать общедосупным - divulgare; terere; consociare; publicare;

• делать опыты - periclitari;

• делать оттиск - imprimere;

• делать похожим (as)simulare;

• делать промах - peccare;

• делать равным - pariare;

• делать сиротой - orbare;

• делать счастливым - beare;

• делать успехи - proficere;

• делать явным - manifestare;

• делать ясным - serenare;

• что мне делать? - Quid agam?

• не знаю, что мне делать - nescio, quo me vertam;

• что еще остается делать? - Quod aliud subsidium?

Русско-армянский словарь

делать



Перевод:

{V}

դարձնել

պատրաստել

սարքել

անել

Русско-белорусский словарь 1

делать



Перевод:

несовер. в разн. знач. рабіць

делать честь кому — рабіць гонар каму

делать одолжение — рабіць ласку

делать нечего — нічога не зробіш

от нечего делать — ад няма чаго рабіць

делать милость — рабіць ласку

делать акцент — рабіць акцэнт

делать вид — рабіць выгляд

делать мину — рабіць міну

делать из мухи слона — рабіць з мухі слана

Русско-болгарский словарь

делать



Перевод:

правя, върша г

- делать вид

Русско-новогреческий словарь

делать



Перевод:

дела||ть

несов

1. (действовать) κά(μ)-νω, ἐνεργῶ, πράττω:

что нам \~? τί νά κάνουμε;· не говорить надо, а \~ δέν χρειάζονται λόγια, χρειάζονται ἔργα· \~ по-своему κά(μ)νω ὀπως θέλω·

2. (производить) κά(μ)νω, ποιῶ, κατασκευάζω, φτιάνω·

3. (εοβ«ρωα/ηί>)κά(μ)νω:

\~ попытку κά(μ)νω ἀπόπειρα, ἀποπειρωμαι· \~ покупки κά(μ)νω ψώνια, ψωνίζω· \~ ошибки κά(μ)νω λάθη· \~ доклад κά(μ)νω είσ-ήγηση· \~ объявление βγάζω ἀνακοίνωση, κά(μ)νω ἀγγελία· ◊ \~ вывод βγάζω τό συμπέρασμα, συμπεραίνω· \~ вид, что... κά(μ)νω πώς..., προσποιούμαι ὅτι...·\~ возможным καθιστώ δυνατό· нечего \~ δέν γίνεται τίποτε· от нечего \~ γιά νά περνάει ἡ ὠρα·\~ счастливым кого-л. κά(μ)-νω (или καθιστώ) εὐτυχή· \~ честь кому-л. τιμάω, περιποιῶ τιμήν \~ пятьдесят километров в час διανύω πενήντα χιλιόμετρα τήν ὠρα· \~ крюк κά(μ)νω γϋρο, κά(μ)νω κύκλο· \~ выбор διαλέγω, κά(μ)νω ἐκλογή· \~ выговор τιμωρώ μέ μομφή· что \~! τί νά κά(μ)νω!, τί νά κάνουμε!.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

делать



Перевод:

делать κάνω \~ ошибку κάνω λάθος \~ попытку κά νω απόπειρα \~ вывод συμ περαίνω, κάνω συμπέρασμα что нам \~? τι να κάνουμε; \~ться 1) γίνομαι \~ется жар ко ζεσταίνει 2) (происходить): что здесь \~ется? τι τρέχει (συμβαίνει) εδώ;
Русско-шведский словарь

делать



Перевод:

{jö:r}

1. gör

göra mat--готовить еду göra möbler--изготавливать мебель

{jö:r}

2. gör

vad gör du?--что ты делаешь?

{jö:r'a:v}

3. gör av

var ska jag göra av paketet?--что мне делать с пакетом?

{ta:r_sejt'il:}

4. tar sig till

jag vet inte vad jag ska ta mig till--я не знаю, что мне делать

Русско-венгерский словарь

делать



Перевод:

изготовлятьkészíteni

• csinálni

• elkészíteni

• megtenni

• tenni

Русско-казахский словарь

делать



Перевод:

несов.1. что (действовать) істеу, жасау;- не говорить надо, а делать сөйлей берме, істеу керек;- делать добро кому-л. біреуге жақсылық ету;- делать счастливым кого-н. біреуді бақытты ету;2. что (производить изготовлять) дайындау (тапсырманы орындау); шығару, жасау;- делать мебель мебель жасау;3. (продвигаться) жүру;- поезд делает 70 километров в час поезд сағатына 70 километр жүре алады (жүреді);4. что разг. (заказывать) істеткізу, тіктіру;- я делаю себе костюм мен өзіме костюм істетіп жатырмын;- делаем сыну пальто ұлымызға пальто тіктіріп жатырмыз;5. что (исполнять) орындау, жасау;- делать задачи есеп шығару;- делать уроки сабақ оқу;- сабақ әзірлеу;- делать гимнастику гимнастика жасау;6. что (совершать) алу, ету, тарту, жасау, отыру, істеу;- делать выбор таңдау, таңдап алу;- делать сообщение хабарлау, хабар жасау (ету); делать попытку тырысып көру;- әрекет ету;- делать подарок сыйлау, сыйлық тарту;- делать обход (о враче) обход жасау;- делать наблюдения байқап отыру;- делать распоряжения жарлық ету;- делать ошибку қателік істеу;7. кого-что, кем-чем етеді;- это делает его счастливым бұл оны бақытты етеді;- делать вывод қорытынды жасау;- делать вид түр көрсету;- делать по-своему өзінше істеу;- делать стойку охотн. балдақ жасау;- что делать? не істеу керек? нечего делать істейтін іс жоқ;- делать честь1) іззет қылу, іззет көрсету;- он делает мне честь, приглашая к себе өзіне шақырып, ол маған іззет көрсетеді;2) құрметке бөлеу;- этот поступок делает ему честь бұл қылық оны құрметке бөлейді;- делать из мухи слона түймедейді түйедей ету;- делать дураком ақымақ қылу;- делать кого-н. посмещищем біреуді күлкі қылу;- это делает ему честь бұл (іс) оны құрметке бөлейді;- делать нечего басқа шара жоқ;- ештеме істей алмайсың;- от нечего делать іш пысқандықтан
Русско-киргизский словарь

делать



Перевод:

несов.

1. (действовать) иштөө, кылуу;

не говорить надо, а делать сүйлөөнүн кереги жок, иштөө керек;

2. что (производить, изготовлять) жасоо, иштөө;

мебель делают на фабрике мебелди фабрикада жасайт;

3. что (продвигаться) жүрүү, басуу;

поезд делает семьдесят километров в час поезд саатына жетимиш километр жүрөт;

4. что, разг. даярдатуу, тиктирүү;

к зиме я делаю себе шубу кышка өзүмө тон тиктирип (жасатып) жатамын;

5. что (выполнять) даярдоо, иштөө, жасоо;

делать уроки сабак даярдоо;

делать задачи эсеп чыгаруу;

6. кого кем кылып алуу, жолуктуруу;

делать своим помощником аны жардамчы кылып алуу;

не делай его несчастным аны бакытсыздыкка жолуктурба;

нечего делать или делать нечего разг. амал жок; эмне кыласың;

от нечего делать кылар иш жоктуктан, бекерчиликтен;

что делать! арга канча!;

делать вид -мышка салуу, -ымыш болуу; -тансуу, -ымыш болуп;

делать гимнастику гимнастика ойноо;

делать выбор тандоо;

делать сообщение кабар берүү;

делать попытку аракет кылып көрүү;

делать подарок белек берүү;

делать обход обход жасоо;

делать наблюдения байкоо жүргүзүү;

делать ошибки ката кетирүү (жиберүү);

делать вывод корутунду чыгаруу;

он из мухи делает слона кымындай нерсени төөдөй кылып көрсөтөт; арадай жерге чарадай жыйын кылат; "саман учуптур" - десе, "Самарканды жоо чааптыр", - деп апыртыш.

Большой русско-французский словарь

делать



Перевод:

1) (действовать) faire vt

что с ним делать? — que faire avec lui?

что мне делать? — que faire?

делать всё по-своему (о капризах) — faire ses quatre volontés, n'en faire qu'à sa tête

делайте, как знаете — arrangez-vous comme vous voudrez

2) (производить) faire vt; fabriquer vt, produire vt

3) (превращать) rendre vt

делать счастливым — rendre heureux

делать кого-либо своим помощником — faire de qn son assistant (или son aide)

4) (совершать) faire vt

делать покупки — faire des emplettes

делать ошибки — faire des fautes

делать долги — s'endetter

••

делать вывод — tirer une conclusion (или une conséquence), conclure vt

делать кому-либо одолжение — rendre à qn un service

делать вид, что... — faire semblant de (+ infin), faire mine de (+ infin)

он делает вид, что спит — il fait semblant de dormir

делать честь кому-либо — faire honneur à qn, à qch

делать стойку охот. — tomber (ê.) en arrêt

делать распоряжения, указания — donner des ordres, des instructions

делать нечего, нечего делать — il n'y a rien à faire

от нечего делать — pour passer le temps

поезд делает 70 километров в час — le train fait du soixante dix à l'heure

Русско-латышский словарь

делать



Перевод:

rīkoties, darīt; ražot, pagatavot, taisīt; šūt, taisīt; {pa}darīt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

делать



Перевод:

1) (изготовлять) япмакъ, чыкъармакъ, истисал этмек, ясамакъ

делать мебель - мебель ясамакъ

2) (работать) ишлемек, япмакъ, беджермек

делать полезное дело - файдалы иш япмакъ

3) (действовать каким-либо образом) япмакъ

что мне делать? - не япайым?

делать добро - эйилик япмакъ

делать ошибку - хата япмакъ, янъылмакъ

делать всё по своему - эр шейни истегени киби япмакъ, акълына кельгенини япмакъ

делать вывод - нетидже чыкъармакъ

делать нечего - не япаджакъсынъ? чаре ёкъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

делать



Перевод:

1) (изготовлять) yapmaq, çıqarmaq, istisal etmek, yasamaq

делать мебель - mebel yasamaq

2) (работать) işlemek, yapmaq, becermek

делать полезное дело - faydalı iş yapmaq

3) (действовать каким-либо образом) yapmaq

что мне делать? - ne yapayım?

делать добро - eyilik yapmaq

делать ошибку - hata yapmaq, yañılmaq

делать всё по своему - er şeyni istegeni kibi yapmaq, aqlına kelgenini yapmaq

делать вывод - netice çıqarmaq

делать нечего - ne yapacaqsıñ? çare yoq

Русско-крымскотатарский словарь

делать



Перевод:

несов. что

1) (изготовлять) япмакъ, чыкъармакъ, истисал этмек, ясамакъ

делать мебель — мебель ясамакъ

2) (работать) ишлемек, япмакъ, беджермек

делать полезное дело — файдалы иш япмакъ

3) (действовать каким-либо образом) япмакъ

что мне делать? — не япайым?

делать добро — эйилик япмакъ

делать ошибку — хата япмакъ, янъылмакъ

делать всё по своему — эр шейни истегени киби япмакъ, акълына кельгенини япмакъ

••

делать вывод — нетидже чыкъармакъ

делать нечего — не япаджакъсынъ? чаре ёкъ

Краткий русско-испанский словарь

делать



Перевод:

несов., вин. п.

1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vt

делать по-своему — hacer a su modo (a su voluntad)

что мне делать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?

ничего не делать — no hacer nada

делайте как знаете — hága(n)lo como quiera(n)

я делаю все от меня зависящее — hago cuanto de mi dependa

2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vt

делать станки — producir máquinas-herramientas

делать бумагу — fabricar papel

3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vt

делать прогулку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt

делать гимнастику — hacer gimnasia

делать визит — hacer una visita

делать долги — contraer deudas, endeudarse

делать попытку — hacer una tentativa

делать ошибки — cometer errores

делать выговор — amonestar vt

делать комплимент — decir un cumplido (un piropo), piropear vt

делать заключение — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt

делать вывод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt

делать одолжение (кому-либо) — hacer un favor (a)

4) (кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vt

делать своим помощником (кого-либо) — hacer su ayudante (a)

делать счастливым — hacer feliz

5) (проходить определенное расстояние) hacer (непр.) vt, pasar vt

поезд делает 70 километров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora

••

дела не делать и от дела не бегать погов. — hacer que hacemos

делать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)

делать вид, что... — hacer como que...

делать глазки (кому-либо) — mirar con coquetería (a)

делать из мухи слона — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo

делать нечего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!

делать под себя — ensuciarse, ciscarse

делать честь (кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt

от нечего делать — por (para) pasar el tiempo

Русско-монгольский словарь

делать



Перевод:

do

Русско-польский словарь

делать



Перевод:

Iczynić (czas.)IIdokonywać (czas.)IIIkazać (czas.)IVprodukować (czas.)Vrobić (czas.)VIsporządzać (czas.)VIIwykonywać (czas.)VIIIwyrabiać (czas.)IXwytwarzać (czas.)Xzałatwiać (czas.)XIzrobić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

делать



Перевод:

Czasownik

делать

robić

wytwarzać

wykonywać

szyć sobie

Русско-польский словарь2

делать



Перевод:

robić;wyrabiać;czynić;

Русско-чувашский словарь

делать



Перевод:

глаг.несов.1. что (син. совершать, заниматься, производить) ту, ӑстала, хайла, туса хатӗрле; делать мебель сӗтелпукан ӑстала; он ничего не делает вал ним те тумасть2. что и без доп. ту, хӑтлан; делать добро ырй ӗҫ ту; делать успехи ҫитӗнӳ ту; делать ошибки йӑнӑш ту; делать посвоему ху пӗ лнӗ пек хӑтлан ♦ делать выбор суйласа ил; делать попытку тӑрӑшса пӑх, хӑтлан; делать нечего ним те тӑваймӑн; от нечего делать ним ӗҫ ҫукран
Русско-персидский словарь

делать



Перевод:

فعل استمراري : کردن ؛ ساختن ، درست کردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

делать



Перевод:

gjøre; produsere; virke

Русско-сербский словарь

делать



Перевод:

де́лать

1) радити, чинити, вршити

2) правити, производити

3) поступати

Русский-суахили словарь

делать



Перевод:

де́лать

-fanya, -tenda, -amili;

де́лать впусту́ю — -vunjanga;де́лать му́тным — -vuruga;де́лать общеизве́стным — -hadhiri;де́лать промо́ушен — -kampenia;де́лать рыво́к — -shtua;де́лать транспланта́цию — -pandikiza;де́лать что-л. непри́нятое (нарушать обычай, табу и т. п.) — -chura

Русско-татарский словарь

делать



Перевод:

1.эшләү; ничего не д. берни дә эшләмәү 2.ясау; д. мебель мебель ясау 3.бару, үтү, йөрү; д. восемь километров в час сәгатенә сигез километр бару 5.итү; д. счастливым бәхетле итү △ д. акцент (на чём) (нәрсәгә) басым ясап (сызыклап, ассызыклап) әйтү; д. большие (круглые) глаза күзләрне шардай итү; д. вид ...га сабышу (салыну); д. выбор сайлап алу, сайлау; д. глазки (кому) (кемгә) күз кысу; д. из мухи слона чебеннән фил ясау; д. крюк әйләнеч юлдан бару; д. какую мину йөзгә ... кыяфәт бирү; д. нечего бернишләп булмый; д. ошибки хаталар ясау, ялгышлар җибәрү, ялгышу; д. под себя астына тәрәт итү; д. подарок бүләк бирү; д. попытку тырышып (тәвәккәлләп) карау; д. посмешищем адәм мәсхәрәсе итү, кеше көлкесенә калдыру; д. предложение тәкьдим ясау; д. честь кому бу аның яхшы ягы; дело д. эш эшләү; от нечего д. эш юктан, тик торганнан

Русско-таджикский словарь

делать



Перевод:

делать

кардан, кор кардан

делать

кардан, эҷод кардан, баровардан

делать

кардан, сохтан, тайёр кардан

Русско-немецкий словарь

делать



Перевод:

1) machen vt, tun vt

делать вывод — den Schluß ziehen, schließen vt

делать кому-л. операцию — j-n operieren

делать покупки — Einkäufe mächen

делать вид, что... — tun als ob...

что мне делать? — was soll ich anfangen?

делать нечего — da ist nichts zu machen

2) (производить, изготовлять) verfertigen vt, herstellen vt

Русско-узбекский словарь Михайлина

делать



Перевод:

qilmoq, qoynllatmoq, yasamoq

Русско-итальянский автомобильный словарь

делать



Перевод:

fare

Русско-итальянский юридический словарь

делать



Перевод:

operare

Большой русско-итальянский словарь

делать



Перевод:

несов. (сов. сделать, проделать)

1) (действовать, заниматься чем-л.) fare

делать по-своему — fare a modo suo

Что делать? — Che fare?

надо было решить, что делать — bisognava decidere il da farsi

делать нечего — bisogna rassegnarsi; c'è poco da fare, non c'è niente da fare; tant'e...

2) (производить, совершать) produrre vt, costruire vt, fabbricare vt

делать станки — costruire macchine utensili

колесо делает 100 оборотов в минуту — la ruota compie / fa 100 giri al minuto

делать уроки — fare i compiti

делать гимнастику — fare ginnastica

3) (в сочетании с местоимением "себе" или без него: поручать изготовить что-л. для себя)

делать себе костюм в ателье — farsi fare un vestito in sartoria

4) (с существительными) fare vt, compiere vt, effettuare vt, eseguire vt

делать попытку — fare / compiere un tentativo

делать ошибки — fare / commettere degli errori

5) (осуществлять что-л. для кого-л.) fare

делать добро людям — fare del bene agli uomini

6) (превращать в кого что-л.) fare qc / qd di qc / qd

делать из кого-л. посмешище — mettere in ridicolo qd

7) (приводить в какое-л. состояние)

делать помощником — farne un aiutante

••

делать под себя — orinarsi (мочиться) / cacarsi (какать) addosso

от нечего делать — a tempo perso; per ingannare il tempo; per ozio

делать вид — far finta (di + inf)

Так не делают! — Non è il modo; così non si fa!

делать большие глаза — far tanto d'occhi

делать из мухи слона — far di una mosca un elefante

делать погоду — fare il bello e il brutto tempo

делать честь кому-л. — far onore, onorare vt

делать хорошую / весёлую мину при плохой игре — fare buon viso a cattivo gioco

Русско-португальский словарь

делать



Перевод:

нсв

fazer vt; (изготовлять) fabricar vt, produzir vt; (выполнять) realizar vt, (совершать) cometer vt; (поступать) agir vi; (оказывать, причинять) causar vt

- от нечего делать- делать честь

Большой русско-чешский словарь

делать



Перевод:

vyřizovat

Русско-чешский словарь

делать



Перевод:

pořádat, zhotovovat, umožňovat, umožňovali, dělat, vyřizovat, dopouštět se

2020 Classes.Wiki