техн.
зуб; триб
- бочкообразный зуб- винтовой зуб- зуб текучести- зуб шестерни- калибрующий зуб- косой зуб- режущий зуб- спиральный зуб- торцевой зуб- укороченный зуб- упорный зуб
ЗУ ← |
→ ЗУБ ТЕКУЧЕСТИ |
ЗУБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗУБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
¤ 1. не по зубам -- не по зубах
¤ стиснув зубы -- зціпивши зуби
¤ сквозь зубы -- крізь зуби
¤ вооруженный до зубов -- озброєний до зубів
¤ 2. зубья вил -- зуби (зуб'я) вил
¤ 1. не по зубам -- не по зубах
¤ стиснув зубы -- зціпивши зуби
¤ сквозь зубы -- крізь зуби
¤ вооруженный до зубов -- озброєний до зубів
¤ 2. зубья вил -- зуби (зуб'я) вил
техн.
зубець, -бця, трибок, -бка
- входящий зубец- выступающий зубец- задерживающий зубец- остановочный зубец
техн.
зубило, майзель, -ля
- зубило для камня- канавочное зубило- кузнечное зубило- пневматическое зубило- прорубное зубило
tooth*
молочный зуб — milk-tooth*
глазной зуб (клык) — eye-tooth*, canine tooth*
коренной зуб — molar
зуб мудрости — wisdom tooth*
шатающийся зуб — loose tooth*
вставные зубы — false teeth; (челюсти) dentures
скрежетать зубами — gnash one's teeth
♢ вооружённый до зубов — armed to the teeth
держать язык за зубами — hold* one's tongue
иметь зуб против кого-л., точить зубы на кого-л. разг. — have a grudge against smb.
класть зубы на полку разг. см. класть I
он ни в зуб толкнуть разг. — he hasn't a clue
сквозь зубы — through clenched teeth
у него зуб на зуб не попадает — his teeth are chattering
хоть видит око, да зуб неймёт посл. — there's many a slip ('twixt cup and lip)
это навязло у всех в зубах — everybody has had enough of it, everybody is sick and tired of it
• вонзить зубы в кого-л. - dentes in aliquem afferre;
• лишать зубов - edentare (edentata belua);
• вышибить зубы - edentare malas alicui;
1) зуб, род. зуба муж., мн. зубы, -боў
молочный зуб — малочны зуб
глазной зуб — вочны зуб
зуб мудрости — зуб мудрасці
коренной зуб — карэнны зуб
2) тех. зуб, род. зуба муж., мн. зубы, -боў
вооружённый до зубов — узброены да зубоў
вырвать из зубов — вырваць з зубоў
глядеть (смотреть) в зубы — кому глядзець у зубы каму
зубами держаться (ухватиться) за что — зубамі трымацца (ухапіцца) за што
зуб на зуб не попадает — зуб на зуб не трапляе
зубы на полку (класть, положить) — зубы на паліцу (класці, палажыць)
зубы съесть на чём — зубы з'есці на чым
иметь зуб на кого, против кого — мець зуб на каго, супроць каго
ломать на чём зубы — ламаць на чым зубы
навязло в зубах — навязла ў зубах
не по зубам — не па зубах
ни в зуб — ні ў зуб
показывать (показать) зубы — паказваць (паказаць) зубы
сквозь зубы — праз зубы
стиснув зубы — сцяўшы зубы
точить зубы (зуб) на кого-что — вастрыць зубы (зуб) на каго-што
зубы заговаривать — зубы загаворваць
зуб, зуба- зуб сателлита
м τό δόντι, ὁ ὀδούς:
молочный \~ ὁ γαλαξίας, ὁ γαλακτίας· коренной \~ ὁ τραπεζίτης, ὁ γομφίος, ὁ κυνόδους, τό σκυλόδοντο· \~ мудрости ὁ φρονιμίτης· вырывать \~ βγάζω (ένα) δόντι· скрежетать \~ами τρίζω τά δόντια μου· ◊ сквозь \~ы μασώντας τά λόγια· скалить \~ы γελώ ἀνόητα, χαζογελώ· вооруженный до \~ов ὁπλισμένος ὡς τά δόντια, ὁπλισμένος μέχρις ὁδόντων держать язык за \~ами ράβω τό στόμα μου· в \~ах навязло μοῦ ἔγινε φοβερά ἐνοχλητικό· иметь \~ против кого-л. δέν χωνεύω κάποιον, τρέφω μίσος ἐνάντια σέ κάποιον не по \~ам δέν εἶναι γιά τά κότσια (του)· ни в \~ (толкнуть) δέν ξέρω οὔτε γρί· попасть кому-л. на \~ πέφτω στά χέρια κάποιου· \~ и а \~ не попадает τρέμω.
1. tand
dra ut en tand--выдернуть (вытащить или вырвать) зуб
м.
1. (мн. зубы) тиш;
передние зубы маңдай, кашка тиштер;
коренные зубы азуу тиштер;
молочные зубы сут тиштери (бала беш-алты жашка чыккандан кийин түшүп калуучу тиштер);
зуб мудрости акыл тиш;
2. (мн. зубья) тиш;
зубья бороны маланын тиштери;
иметь зуб против кого-л. бирөөгө каршы кек сактоо;
не по зубам тиши өтпөйт;
говорить сквозь зубы
1) тиштенип сүйлөө;
2) перен. тиштенип кыжыры кайнап сүйлөө, манчыркап сүйлөө;
в зубах навязло разг. аша кечирди, жадатып жиберди, тажатып бүттү;
держать язык за зубами разг. унчукпоо; ооз ачып, сыр бербөө;
точить зубы на кого-л. бирөөгө тишин кайроо;
вооружённый до зубов аябай куралданган, баштан аяк куралданган.
м.
1) dent f
зуб мудрости — dent de sagesse
молочный зуб — dent de lait, quenotte f
глазной зуб — dent canine
коренной зуб — molaire f
вставные зубы — fausses dents; dentier m (челюсть)
скрежетать зубами — grincer des dents
иметь хорошие зубы — avoir une bonne dentition
2) (зубец) dent f
зубья пилы — denture f de scie
••
иметь зуб против кого-либо разг. — avoir une dent contre qn, en vouloir à qn
сквозь зубы — entre les dents
у него зуб на зуб не попадает — il claque de dents, il grelotte, il est transi {-zi}
навязнуть в зубах разг. — être rebattu
это у меня в зубах навязло разг. — j'en ai marre
держать язык за зубами разг. — garder (или savoir rester) bouche cousue
вооружённый до зубов — armé jusqu'aux dents; armé de pied en cap
класть зубы на полку разг. — n'avoir rien à se mettre sous la dent
точить зубы на кого-либо разг. — avoir une dent contre qn, en vouloir à qn
ни в зуб (толкнуть), ни в зуб ногой разг. — ne rien savoir, n'avoir aucune idée de qch, n'en savoir pas le premier mot
1) тиш
зуб мудрости - акъыл тиши
коренной зуб - азув (тамыр) тиши
скрежетать зубами - тиш гъыджырдатмакъ
2) тиш
зубья пилы - пычкъы тишлери
вооружённый до зубов - тиштен тырнагъынадже силялангъан
точить зубы - тиш къайрамакъ
1) tiş
зуб мудрости - aqıl tişi
коренной зуб - azuv (tamır) tişi
скрежетать зубами - tiş ğıcırdatmaq
2) tiş
зубья пилы - pıçqı tişleri
вооружённый до зубов - tişten tırnağınace silâlanğan
точить зубы - tiş qayramaq
муж.
1) тиш
зуб мудрости — акъыл тиши
коренной зуб — азув (тамыр) тиши
скрежетать зубами — тиш гъыджырдатмакъ
2) тиш
зубья пилы — пычкъы тишлери
••
вооружённый до зубов — тиштен тырнагъынадже силялангъан
точить зубы — тиш къайрамакъ
м.
1) (мн. зубы) diente m
молочный зуб — diente de leche
коренной зуб — (diente) molar, muela f
передние зубы (резцы) — incisivos m pl
глазной зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)
зуб мудрости — muela del juicio
вставные зубы — dientes postizos; dentadura artificial (челюсть)
редкие зубы — dientes de embusteros
с большими зубами — dientudo
скрипеть зубами (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes
стучать (лязгать) зубами (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente
тащить зуб прост. — sacar una muela
2) (мн. зубья) (зубец) diente m
••
вооруженный до зубов — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza
говорить (цедить) сквозь зубы — hablar entre dientes
держать язык за зубами разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía
заговаривать зубы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación
заговаривать зубы прост. — desviar la conversación
зубы разгорелись — afilarse los dientes
зубы съесть (на чем-либо) прост. — ser toro corrido
иметь зуб на (против) кого-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
класть зубы на полку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre
можно себе зубы сломать — es duro de roer
не по зубам — no está a sus alcances
ни в зуб толкнуть, ни в зуб ногой прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola
око за око, зуб за зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente
показывать зубы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes
точить зубы (на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)
у него зуб на зуб не попадает — no da diente con diente
чесать зубы прост. — dar a la sinhueso
это у меня в зубах навязло — esto me tiene hasta la coronilla
1) зуб
2) зубац
моло́чный зуб — млечњак
зуб му́дрости — умњак
име́ть зуб про́тив кого́ — бити киван на неког, имати пик на неког
jino (mеno);
зато́ченный зуб — chonge (-; ma-);вставно́й зуб — jino la bandia (meno), jino la kubandika (meno);коренно́й зуб — gego (ma-), jino la nyuma (meno);коренны́е зу́бы — meno mshuku мн.;пере́дний зуб — jino la mbele (meno), kato (ma-);ве́рхние зу́бы — meno ya juu мн.;ни́жние зу́бы — meno ya chini мн.;ма́лый коренно́й зуб — sagego (ma-);моло́чные зу́бы — meno ya utoto мн.;зу́бья пилы́ — meno ya msumeno мн.;сопряжённые зу́бья — menopacha мн.;име́ть зуб на кого́-л. — -nonga, -wa na nongwa
м 1.(мн.зубы) теш; зуб мудрости акыл теше; коренной зуб урт теше; молочный зуб сөт теше 2.(мн.зубья) теш; зубья пилы пычкы тешләре; зуб бороны тырма теше △ в зубах навязло тешкә тиеп бетте; вооружённый до зубов = баштанаяк коралланган; говорить (цедить) сквозь зубы теш арасыннан кысып чыгару; держать язык за зубами телне тыю; заговаривать зубы = юкә чөй кагу; зуб на зуб не попадает теш тешкә тими; зубами держаться (ухватиться) = теш-тырнак белән ябышу; иметь зуб (на кого) (кемгә) үчле булу (үч тоту); класть зубы на полку = авызны чөйгә элү; не по зубам теш үтми; обломать себе зубы (на чём) (нәрсәдә) тешне сындыру; показать зубы ыржаю; скалить зубы теш ыржайту (агарту); стиснув зубы тешне кысып; точить зубы (на кого) (кемгә) теш кайрау
м.
Zahn m
зуб мудрости — Weisheitszahn m
держать язык за зубами — die Zunge im Zaum halten
м.
1) (напр. шестерни) dente m
2) (плотины) sperone m
3) (элемент соединения) dente m, tenone m
зуб со стружкоделительной канавкой — dente scanalato
- зуб бёрда- бочкообразный зуб- винтовой зуб- вставной зуб- двойной зуб- ёлочный зуб- заострённый зуб- зуб зубчатого колеса- калибрующий зуб- зуб ковша- конический зуб- корригированный зуб- косой зуб- зуб криволинейной формы- нарезанный зуб- остроконечный зуб- пильный зуб- зуб пилы- плоский зуб- зуб плотины- зуб полукруглого профиля- получистовой зуб- прямой зуб- зуб развёртки- рашпильный зуб- режущий зуб- серповидный зуб- зуб с закруглённым профилем- скошенный зуб- спиральный зуб- строгающий зуб- зуб с укороченным профилем- стопорный зуб- треугольный зуб- удлинённый зуб- фасонный зуб- фрезерованный зуб- зуб фрезы- храповой зуб- цевочный зуб- циклоидальный зуб- черновой зуб- чистовой зуб- шевронный зуб- зуб шестерни- шлифованный зуб- эвольвентный зуб- эталонный зуб
м.
dente
коренные зубы — denti molari
(у него) прорезался зуб — ha messo il primo dente
••
зуб на зуб не попадает — ср. tremare come una foglia
сквозь зубы говорить / цедить разг. — parlare a denti stretti
иметь зуб на кого-л. — avere il dente avvelenato contro qd
(это ему / ей) не по зубам — non e pane per i suoi denti разг.
ни в зуб ногой прост. — non sapere un'acca
до зубов вооружиться / вооружён неодобр. — armato fino ai denti
на зубах — stringendo i denti; aggrappandosi al carattere
показать зубы — mostrare i denti; tirare fuori le unghie
класть зубы на полку — stare a stecchetto / al verde
зубы обломать (на чём-л.) — uscirne con le ossa rotte
в зубах навязнуть — venire a noia; far venire il latte alle ginocchia
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson