техн., физ.
1) (действие) розжарювання, розпікання; (закаливание) гартування
2) (состояние тела при высоких температурах) жар, -ру, розжарення
- белое каление- до белого каления- красное каление
¤ *(спец) белоое каление -- білий жар
¤ *перен. довести до белого каления -- допекти кому кого до живого
incandescence
белое каление — white heat
красное каление — red heat
♢ довести кого-л. до белого каления — make* smb. hopping mad
{N}
շիկացւմ
ср.
1) тех. гартаванне, -ння ср.
2) (нагревание) напал, -лу муж.
тёмно-красное, белое каление — цёмна-чырвоны, белы напал
3) (поджаривание) пражанне, -ння ср.
довести до белого каления — давесці да шаленства
с тех. ἡ πυράκτωση {-ις}, ἡ πύρωση {-ις}, τό κοκκίνισμα τοῦ σίδερου· ◊ доводить до белого \~ия κάμνω κάποιον ἔξω φρενών.
тех.izzás
кыздыруу (отко кармап);
довести до белого каления ачуусун абдан келтирип, кыжырына аябай тийүү.
с. тех.
ignition {ign-} f
красное каление — rouge m
белое каление — incandescence f, blanc m
••
довести до белого каления — chauffer à blanc
дойти до белого каления разг. — voir rouge
kaitēšana, karsēšana; rūdīšana; grauzdēšana; kvēle
Rzeczownik
каление n
kłucie n
усијање, каљење (гвожђа)
довести́ до бе́лого кале́ния — изиритирати, изнервирати
с см. калить △ довести до белого каления канын кыздыру
с. метал.
calore m
- белое каление- голубое каление- красное каление- тёмно-вишнёвое каление- тёмно-жёлтое каление
с.
arroventamento m
красное каление — incandescenza a rosso
довести до белого каления — mettere fuori dei gangheri; far andare in bestia
с тех
(накаливание) calda f
- белое каление
- довести до белого каления
pražení (ořechů)
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson