ОБЕСПЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБЕСПЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
¤ обеспечение деньгами -- забезпечення грошима
¤ социальное обеспечение -- соціальне забезпечення
1. (действие) guaranteeing, securing, ensuring
обеспечение мира и безопасности — safeguarding of peace and security
2. (тв.) provision (with), providing (with)
3. (средства к жизни) maintenance
социальное обеспечение — social security
4. (гарантия) guarantee; (залог) security
5. воен. security; protection
боевое обеспечение — security
ср.
1) в разн. знач. забеспячэнне, -ння ср.
материальное обеспечение в старости — матэрыяльнае забеспячэнне на старасць
социальное обеспечение — сацыяльнае забеспячэнне
боевое обеспечение воен. — баявое забеспячэнне
2) (гарантия) гарантыя, -тыі жен., залог, -гу муж., зарука, -кі жен.
забеспячэнне, -ння- обеспечение алгоритмическое- обеспечение аппаратное- обеспечение базовое математическое- обеспечение информационное- обеспечение математическое- обеспечение методическое- обеспечение метрологическое- обеспечение надёжности- обеспечение научных исследований- обеспечение недостаточное- обеспечение необходимым оборудованием- обеспечение программное ПО- обеспечение программное- обеспечение программное развитое- обеспечение программное сетевое- обеспечение программное системное- обеспечение радиационной безопасности- обеспечение тепловых режимов- обеспечение техническое- обеспечение ядерной безопасности
с
1. (действие) ἡ ἐξα-σφάλιση {-ις}, ὁ ἐφοδιασμός / ὁ ἐπισιτισμός (продовольствием)·
2. (средствами, деньгами) ἡ ἐπιδότηση {-ις}, ἡ συνταξιοδό-τηση {-ις}·
3. (гарантия) ἡ ἐγγύηση:
золотое \~ τό ἀντίκρυσμα χρυσού· ◊ социальное \~ οἱ κοινωνικές ἀσφαλίσεις.
1. säkerhet
lämna sina smycken som säkerhet--оставить в залог свои драгоценности
{²t'ek:ning}2. täckning
en check som saknar täckning--необеспечённый чек, чек без покрытия ha täckning för sitt påstående--иметь основания для своих утверждений
• в общем смыслеbiztosítás
• фин.fedezet
• чем-либоellátás vmivel
• juttatás
ср.
1. (действие) камсыздоо, камсыз кылуу;
2. камсыздоо;
материальное обеспечение материалдык камсыздоо;
социальное обеспечение социалдык камсыздоо.
с.
1) (действие) approvisionnement m; ravitaillement m (продовольствием; снарядами)
обеспечение мира и безопасности — la sauvegarde {sovgard(ə)} de la paix et de la sécurité
боевое обеспечение воен. — sûreté f
инженерное обеспечение воен. — travaux m pl du génie
2) (средства к жизни) garantie f, assurance f
социальное обеспечение — sécurité sociale
иметь право на материальное обеспечение в старости — être en droit d'avoir une vieillesse matériellement assurée
3) (гарантия, залог) cautionnement m, caution f
с.
1) (снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)
обеспечение водой — aprovisionamiento de agua
обеспечение электроэнергией — suministro de energía eléctrica
2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f
обеспечение мира и безопасности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad
3) (средства) mantenimiento m
материальное обеспечение в старости — prestaciones por vejez
пенсионное обеспечение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)
материально-техническое обеспечение — logística f, apoyo logístico
получить обеспечение — procurarse el sustento
4) (залог) caución f, prenda f
••
программное обеспечение информ. — soporte lógico, programa informático; software m (anglicismo)
социальное обеспечение — seguridad social
Rzeczownik
обеспечение n
zabezpieczenie n
zapewnienie n
zaopatrzenie n
1) (снабжение) utoaji ед., riziki (-)2) (гарантии) jukumu (-; ma-), udhamini eд., hakikisho (ma-)
с.
1) (чего) (гарантия) Sicherung f (G)
обеспечение всеобщего мира — Sicherung des allgemeinen Friedens
2) (чем) (снабжение) Versorgung f (mit D)
3)
социальное обеспечение — Sozialfürsorge f
1) approvvigionamento, rifornimento
2) garanzia, copertura, pegno
3) supporto, assistenza
•
социальное обеспечение — assistenza/previdenza sociale
под обеспечение — su cauzione/pegno, dietro garanzia
- обеспечение долга- обеспечение займа- в обеспечение чего-л.- валютное обеспечение- денежное обеспечение- дополнительное обеспечение- золотое обеспечение- материальное обеспечение- патентное обеспечение- техническое обеспечение- финансовое обеспечение- давать ссуду под обеспечение- предоставлять обеспечение
с.
1) (снабжение) approvvigionamento m
2) (гарантия) garanzia f; assicurazione f
3) (поддержка, помощь) assistenza f; servizio m; gestione f; controllo m
- бесперебойное обеспечение- материально-техническое обеспечение- земное обеспечение самолётовождения- техническое обеспечение- программное обеспечение ЭВМ- математическое обеспечение ЭВМ- техническое обеспечение ЭВМ
с.
1) approvvigionamento m; rifornimento m; vettovagliamento m; dotazione f
2) (материальные ценности) mezzi di sussistenza
пенсионное обеспечение — trattamento pensionistico, protezione pensionistica; trattamento di quiescenza
3) (гарантия) assicurazione f, garanzia f; copertura f; cauzione фин.
4) (помощь, обслуживание) assistenza f, supporto m, previdenza f, pegno m
программное обеспечение — software m
социальное обеспечение — assistenza sociale
с
(снабжение) abastecimento m; (средства к жизни) meios de vida; (гарантия, ручательство) garantia f
••
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson