1) астр., техн., физ. (действие) повернення, (неоконч. - ещё) повертання, обернення, (неоконч. - ещё) обертання; (направление в определённую сторону) направлення, (неоконч. д. - ещё) направляння, спрямування, (неоконч. д. - ещё) спрямовування
- драконическое обращение- обращение изображения
2) матем., техн., физ. (превращение, преобразование) перетворення, (неоконч. д. - ещё) перетворювання, обернення, (неоконч. д. - ещё) обертання
- обращение дроби- обращение интеграла- обращение матрицы- обращение ряда- обращение теоремы- обращение функции
3) вчт звертання, звернення
обращение к запоминающему устройству — звертання до запам'ятовувального пристрою
ОБРАЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБРАЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
¤ обращение к народу -- звертання до народу
¤ обращение выделяется запятыми -- звертання відокремлюється комами
кого-чего (с кем-чем) сущ. ср. родадействие/процесс мед., с.-х.от глагола: обращатьповедениеповодження¤ вежливое обращение -- ввічливе поводження
кого-чего сущ. ср. родадействие/процесс мед., с.-х.вращение, движение, см. еще гл. обратитьобіг імен. чол. роду, тільки одн.¤ обращение планет астр. -- обертання планет
¤ обращение в христианство -- навертання до християнства
чего сущ. ср. родадействие/процесс мед., с.-х.от глагола: обращатьпроцесс обмена, оборота, участие в употребленииобертання¤ пустить в обращение -- пустити в обіг
1. (к; тж. грам.) address (to); (в письме) form of address; (призыв) appeal (to)
2. (в вн.) conversion (to, into)
обращение в веру — conversion to faith
3. (с тв.; обхождение с кем-л.) treatment (of)
плохое обращение с кем-л. — bad* / ill treatment of smb., maltreatment of smb.
жестокое обращение с кем-л. — cruelty to smb., cruel treatment of smb.
4. (с тв.; пользование чем-л.) handling (of), use (of)
неосторожное обращение — carelessness in handling, careless handling
научиться обращению — learn* to use (d.)
5. (рд.; оборот) circulation (of)
пустить в обращение (вн.) — put* into circulation (d.)
изъять из обращения (вн.) — withdraw* from circulation (d.)
ускорить обращение — accelerate circulation
средство обращения эк. — medium of circulation
издержки обращения — distribution costs
6. (манера держать себя) manner
• обращение в другую сторону - aversio;
• обращение за советом - consultatio
• обращение с речью к кому-л. - allocutio;
ср.
1) (действие) пераварочванне, -ння ср. (у каго)
ператварэнне, -ння ср. (у што)
обращение простой дроби в десятичную — ператварэнне простага дробу ў дзесятковы
2) (действие) пераварочванне, -ння ср. (у што)
схіленне, -ння ср. (да чаго)
см. обратить 1, 3, обращать 1, 4
3) пераварочванне, -ння ср. (у каго)
ператварэнне, -ння ср. (у што)
см. обратиться и обращаться 3
4) (процесс оборота) эк. абарачэнне, -ння ср.
(оборот) абарот, -ту муж.
денежное обращение — грашовы абарот (грашовае абарачэнне)
6) (обхождение) абыходжанне, -ння ср.
(поведение) паводзіны, -дзін ед. нет
7) (пользование) абыходжанне, -ння ср. (з чым)
карыстанне, -ння ср. (чым)
неосторожное обращение с огнём — неасцярожнае абыходжанне з агнём
8) (просьба, призыв) зварот, -ту муж.
(документ) адозва, -вы жен.
9) грам. зваротак, -тка муж.
10) филос. абарачэнне, -ння ср.
1) мат., физ. абарачэнне, -ння2) (пользование) абыходжанне, -ння- обращение волнового фронта ОВФ- обращение волнового фронта- обращение матрицы- обращение с радиоактивными отходами
абарачэнне; абарачэньне; абыходжанне; абыходжаньне; зварот; зваротак; зьвяртанне; зьвяртаньне; рух
с
1. (превращение) ἡ με-ταμόρφωση {-ις}, ἡ μεταβολή·
2. (оборот, круговорот) ἡ κυκλοφορία:
товарное \~ ἡ ἐμπορευματική κυκλοφορία· денежное \~ ἡ νομισματική κυκλοφορία· \~ планет астр. ἡ περιστροφή τών πλανητών пускать в \~ что-л. βάζω σέ κυκλοφορία, κυκλοφορώ· изъять из \~я ἀποσύρω ἀπό τήν κυκλοφορία·
3. (обхождение с кем-либо) τό φέρσιμο, ἡ συμπεριφορά, ἡ μεταχείριση:
дурное \~ ἡ κακομεταχείριση, ἡ κακή συμπεριφορά· вежливое \~ ἡ καλή συμπεριφορά, ἡ εὐγένεια·
4. (умение пользоваться, применять) ὁ χειρισμός, ἡ χρήσις·
5. (призыв) τό διάγγελμα:
\~ к избирателям τό διάγγελμα προς τους ἐκλογείς· \~ к народу τό διάγγελμα προς τό λαό· опубликовать \~ δημοσιεύω διάγγελμα·
6. грам. ἡ προσφώνησις· ◊ \~ в веру ὁ προσηλυτισμός· \~ в рабство ἡ ὑποδούλωση, ὁ ἐξανδραποδισμός.
1. tilltal
hon svarar inte på tilltal--она не реагирует на обращение
{²t'il:ta:lsnam:n}2. tilltals|namn
• к народуfelhívás
• напр: с инструментом или с человекомkezelés
• с кем-тоviselkedés
• с кем-чемbánásmód
• megkeresés
• megszólítás
ср.
1. (превращение) айландыруу, айлануу, өтүү;
обращение простой дроби в десятичную жөнөкөй бөлчөктөрдү ондук бөлчөктөргө айландыруу;
2. (призыв) үндөө, чакырык, кайрылуу;
обращение к народу элге карата айтылган үндөө (чакырык);
выпустить обращение үндөө чыгаруу;
3. урунуу, уруна (тута) билүү;
научиться обращению с оружием куралды урунууну уйрөнүү;
4. эк. (оборот) айлануу, жүгүрүү;
обращение товаров товардын айланышы;
денежное обращение акчанын жүгүрүшү;
обращение капитала капиталдын айланышы;
5. (обхождение, отношение) мамиле, мамиле кылуу;
ласковое обращение жумшак мамиле;
грубое обращение орой мамиле;
6. грам. каратма сөз.
с.
1) (круговорот, оборот) circulation f
денежное обращение — circulation monétaire
пустить что-либо в обращение — mettre qch en circulation
обращение планет — révolution f des planètes
2) (к кому-либо) harangue (придых.) f (речь); allocution f (краткая речь); adresse f (письменное); appel m (призыв)
обращение к суду — recours m en justice
выпустить обращение — lancer un appel
3) (обхождение) manière f de traiter qn, manière d'être envers qn (с кем-либо); maniement m de qch (умение пользоваться оружием, инструментами и т.п.)
жестокое обращение с животными — mauvais traitement envers les animaux
4) (превращение) transformation f, changement m
обращение в рабство — réduction f à l'esclavage
5) грам. nom m mis en apostrophe, apostrophe f
••
обращение в веру — conversion f
pagriešana, pievēršana, pavēršana, piegriešana; pievēršana, atgriešana, piegriešana; pārvēršana; izlietošana; izvēršanās, pārvēršanās; pievēršanās; apelēšana, griešanās; cirkulēšana, cirkulācija, riņķošana; apiešanās, izturēšanās; rīkošanās, apiešanās; apgrozījums, apgrozība; uzvešanās, izturēšanās; aicinājums., uzsaukums; uzruna; konversija; aicinājums; vēršana; apvēršana; {pie}vēršana
1) (отношение к кому-то, чему-то) муамеле, мунасебет
хорошее обращение с детьми - балаларнен яхшы мунасебетте олув
2) (призыв) мураджаат, хитап, чагъырув
обращение к народу - халкъкъа мураджаат этюв
3) грам. хитап
1) (отношение к кому-то, чему-то) muamele, munasebet
хорошее обращение с детьми - balalarnen yahşı munasebette oluv
2) (призыв) muracaat, hitap, çağıruv
обращение к народу - halqqa muracaat etüv
3) грам. hitap
ср.
1) только ед. ч. (действие) муамеле, мунасебет
хорошее обращение с детьми — балаларнен яхшы мунасебетте олув
2) (призыв) мураджаат, хитап, чагъырув
обращение к народу — халкъкъа мураджаат этюв
3) грам. хитап
с.
1) (круговорот, оборот) circulación f, giro m
денежное обращение — circulación monetaria
обращение планет — revolución de los planetas
пустить что-либо в обращение — poner algo en circulación
изъять из обращения — retirar de la circulación
2) (к кому-либо) arenga f (речь); alocución f (краткая речь); memorial m, súplica f (письменное); llamamiento m, invocación f (призыв)
обращение к суду — recurso a la justicia
3) (обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m
жестокое обращение — sevicia f
4) (пользование) manejo m (de una cosa)
5) (превращение) transformación f
обращение в христианство — conversión al cristianismo
обращение в рабство — reducción a la esclavitud
6) грам. vocativo m
Rzeczownik
обращение n
obrót m
obracanie odczas. n
traktowanie odczas. n
obieg m
cyrkulacja f
przemówienie n
obrócenie odczas. n
skierowanie odczas. n
پيام ؛ خطابه ؛ رفتار ؛ بكار بردن ، استعمال ؛ گردش ؛ حرف ندا
1) обртање, окретање
2) преокретање, преобраћање (у)
3) обраћање, прелаз (у веру)
4) кретање, ток;
5) промет, оптицај
6) понашање, поступање, поступак
7) руковање, служење, коришћење
8) обраћање, ословљавање, говор, апел
1) (подход) mkabala (mi-);
непочти́тельное обраще́ние — nyanyaso (-; ma-)
2) (циркулирование) mtangao (mi-), mzunguko (mi-)3) (зов) mwito (mi-), ndumo (-);
обраще́ние внима́ния — msisitizo (mi-)
4) (заявление, послание) risala (-), taarifa (-)5) (грам.) mwito (mi-)
с.
1) (к кому-л.) Anrede f, Ansprache f; Schreiben n (письменное); Aufruf m, Appell m (воззвание)
2) (обхождение с кем-л.) Behandlung f, Umgang m
3) (с чем-л.) Handhabung f
4) (оборот) Umlauf m
muomala, murojaat, murojaatnoma, undalma, xitobnoma
с.
1) (с чем-л.) maneggio m
2) (инверсия) inversione f
3) астрон. rivoluzione f
4) экон. circolazione f
обращение к запоминающему устройству, обращение к памяти — вчт. accesso m alla memoria
- обращение времени- денежное обращение- обращение импеданса- многократное обращение- обращение населённости- обращение планет- обращение порядка- сидерическое обращение- синодическое обращение- обращение спектральных линий- товарное обращение- обращение фазы- обращение фотографического изображения
с.
1) (призыв) appello m, messaggio m
обращение к избирателям — appello agli elettori
2) (обхождение) trattamento m, rapporto m
ласковое обращение с ребёнком — un rapporto tenero con il bambino
небрежное обращение с вещами — trascuratezza nel maneggiare le cose
3) (обмен, оборот) circolazione f
обращение товаров — la circolazione delle merci
вошло в обращение новое слово — una nuova parola è entrata in uso / voga
4) грам. (caso) vocativo
••
обращение в веру — conversione f
обращение в рабство — riduzione alla schiavitù
с
circulação f; rotação f; (отношение) tratamento m; atitude f; (призыв) apelo m; (превращение) transformação f; (в другую веру) conversão f; эк circulação f; (пользование чем-л) manejo m; (употребление) uso m; грм vocativo m
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson