ПЕРЕБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: перебив
перебитиДієприслівникова форма: перебивши
Деепричастная форма: перебив
перебитиДієприслівникова форма: перебивши
1. (убить — о многих) kill (d.), slaughter (d.), slay* (d.)
перебить весь скот — kill / slaughter all the cattle
2. разг. (сломать) break* (d.)
перебить ногу, руку — break* a leg, an arm
3. (о посуде и т. п.) break* (d.)
перебить все тарелки — break* all the plates
совер.
1) (убить всех, многих) перабіць, пазабіваць
2) (разбить всё, многое) перабіць, паразбіваць
3) (ударом разбить надвое) перабіць
4) (не дав договорить, прервать) перабіць, перапыніць
5) (аппетит, мысль и т.д.) перабіць
6) (перехватить) разг. перахапіць
перебить покупку — перахапіць пакупку
7) (превзойти по силе, заглушить) перабіць
перебить запах чего-либо — перабіць пах чаго-небудзь
8) (вбить в другое место) перабіць, мног. паперабіваць
9) (взбить заново, сделать более пышным) узбіць, мног. паўзбіваць
перебить подушки — узбіць (паўзбіваць) падушкі
10) (обить заново, переменить обивку) паабіваць нанава
сов
1. см. перебивать·
2. (руку, ногу) χτυπώ, σπάνω·
3. (посуду и т. п.) σπάζω (όλα, πολλά), κάνω θρύ-ψαλλα:
\~ все тарелкн σπάζω ὀλα τά πιάτα·
4. (убить \~ о многих) σκοτώνω, σφάζω (πολλούς):
\~ весь скот σφάζω (или σκοτώνω) ὀλα τά ζώα \~ся
1. (разбиться) σπάνω (άμβτ.) (γιά πολλά):
все стаканы
сов.
1. кого-что (убить многих) кыруу, кыйратуу, кыргын салуу;
2. (разбить всё, многое) талкалоо, кыйратуу (көп нерсени);
3. что (обить заново) кайтадан оңдоп каптоо (жумшак мебелди жаңыртып каптоо);
4. кого-что (прервать) сөзүн бөлүү, сөзүнө бөгөт болуу, оозунан сөзүн жулуп алуу;
5. кого-что, разг. (перехватить покупку) бирөөнүн сатып алайын дегенин озунуп сатып ала коюу.
1) (убить многих) tuer vt, massacrer vt
2) (разбить) casser vt, briser vt; mettre vt en pièces
3) (разбить ударом, выстрелом) briser vt
перебить руку, ногу — fracturer (или briser) le bras, la jambe
4) (перекрыть мебель) recouvrir vt (d'une autre étoffe); tapisser vt de nouveau
5) (вбить заново в другое место) retirer vt et enfoncer vt dans un autre endroit
6) (взбить заново) secouer vt
7) (прервать) interrompre vt
перебить говорящего — couper la parole à qn
••
перебить дорогу кому-либо разг. — couper le chemin à qn; couper l'herbe sous le pied à qn
apkaut, apsist; sasist, sadauzīt, saplēst; pārlauzt, lauzt; sačubināt, uzčubināt, uzpurināt; piebāzt no jauna; pārvilkt
1) (помешать) больмек
2) (убить) урып ольдюрмек
1) (помешать) bölmek
2) (убить) urıp öldürmek
сов., вин. п.
1) (убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)
перебить весь скот — sacrificar la res
2) (разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)
перебить (всю) посуду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vt
перебить руку, ногу — fracturar la mano, el pie
4) (прервать) interrumpir vt
перебить говорящего — cortar al hablante
перебить мысль — cortar el pensamiento
перебить запах — apagar el olor
5) разг. (перехватить) birlar vt
перебить покупку — birlar la compra
6) (вбить заново) volver a clavar
7) (взбить заново) batir de nuevo
8) (перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo
••
перебить дорогу (кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
Czasownik
перебить
zakłócić
przerwać
przeszkodzić
wybić
wytłuc
wybić, pozabijać;wytłuc, porozbijać;przerwać;złamać, przetrącić, strzaskać;przechwycić;zagłuszyć;wbić w inne miejsce;obić, pokryć (na nowo);
فعل مطلق : حرف كسي را قطع كردن ؛ كشتن ؛ شكستن ؛ از نو زدن ، جاي ديگر زدن
1) пребити
2) испреламати, поразбијати
3) поубијати
4) претрести јастук
5) прекинути у говору
1.үтереп (кырып) бетерү 2.ватып (кырып) бетерү; п. посуду савыт-сабаны ватып бетерү 3.(аркылы) сындыру; п. ногу аякны сындыру 4.янадан кагу (тышлау) 5.күчереп (икенче урынга) кагу 6.(сүзен) бүлдерү (өзү, туктату); п. оратора ораторны бүлдерү; п. аппетит аппетитны бозу 7.сөйл.арага керү, аркылы төшү; п. покупку (икенче берәү алырга торганда) арага кереп алу
1) (разбить посуду и т.п.) zerschlagen vt, kurz und klein schlagen vt
2) (уничтожить) erschlagen vt
3) (прервать) unterbrechen vt, ins Wort fallen vi (s) (D)
сов. В
1) (убить всех, многих) massacrare vt, sterminare vt
перебить врагов — far strage dei nemici
2) (разбить всё, многое) fracassare vt, frantumare vt
перебить всю посуду — fracassare tutti i piatti
3) (повредить, сломать) rompere vt, fratturare vt / rompersi
перебить руку — fratturare il braccio
4) (прервать) interrompere vt
они говорили перебивая друг друга — parlavano uno sull'altro
5) разг. (перехватить у кого-л.) soffiare vt жарг.; accaparrare vt
6) (заглушить) soffocare vt, smorzare vt
перебить неприятный вкус во рту — rifarsi la bocca
7) (вбить в др. место) ripiantare vt, riconficcare vt
8)
перебить мебель — ritapezzare i mobili
•
сов
(убить многих) matar vt, exterminar vt, dar cabo de; (разбить многое) quebrar vt; fazer em cacos; (разбить ударом, выстрелом) despedaçar vt, destroçar vt; (прервать) interromper vt; рзг (перехватить) passar na frente de, interceptar vt; (перекрыть мебель) forrar de novo; (вбить в другое место) pregar vt, mudar de lugar (pregando)
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson