РАВНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАВНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
¤ восстановить равновесие -- відновити рівновагу
¤ душевное равновесие -- душевна рівновага
¤ вывести из равновесия -- порушити рівновагу
¤ прийти в равновесие -- прийти до рівноваги
Краткая форма: равнодушен
сравн. ст.: равнодушнее
байдужий¤ равнодушный ко всему -- байдужий до всього
¤ равнодушный вид -- байдужий вигляд
Краткая форма: равнодушен
сравн. ст.: равнодушнее
байдужий¤ равнодушный ко всему -- байдужий до всього
¤ равнодушный вид -- байдужий вигляд
сравн. ст.: равномернее
рівномірноот слова: равномерный прилаг.Краткая форма: равномерен
рівномірнийрівновага
локальное термодинамическое равновесие — локальна термодинамічна рівновага
термогидродинамическое равновесие — термогідродинамічна рівновага
- адиабатическое равновесие- безразличное равновесие- гидростатическое равновесие- динамическое равновесие- диссолюционное равновесие- конвективное равновесие- лучистое равновесие- метастабильное равновесие- механическое равновесие- моновариантное равновесие- неустойчивое равновесие- относительное равновесие- подвижное равновесие- предельное равновесие- равновесие рычага- радиоактивное равновесие- стойкое равновесие- температурная равновесие- термодинамическое равновесие- унивариантное равновесие- устойчивое равновесие- фазовое равновесие- химическое равновесие
1. прил. кратк. см. равный
2. предик. переводится личн. формами гл.: be или make*
пять плюс три равно восьми — five plus three is / makes eight
♢ всё равно — (безразлично) it is all the same, it makes no difference; it does not matter; (несмотря ни на что) all the same
ему всё равно — he does not care
ему всё равно, пойдёт она или нет — it is all the same to him, или he does not care, whether she goes or not
он всё равно придёт — he will come all the same
не всё ли равно? — what does it matter? what's the difference?, what difference does it make?
всё равно что — just the same as
это всё равно, что отказаться — it is equivalent to a refusal
ему это не всё равно — he does care
2. нареч.1. (одинаково) alike, in like manner
он поступает равно со всеми — he treats everybody alike, или in the same manner
2. (об. а равно и, равно как (и)) как союз (также) as well as; (после отриц.) nor
он думает о ней, а равно и о её детях — he thinks of her as well as of her children
они от вас ничего не требуют, равно как и от вашего брата — they require nothing either of you or of your brother
• равно как и - aeque ac; pari modo ac; pariter ac;
• не все ли равно? - quid ad rem?
отрезки равны — адрэзкі роўныя
три плюс семь равно десяти — тры плюс сем роўна дзесяці
всё равно — усё роўна
II 1) нареч. книжн. аднолькаваравно красивы горы и леса — аднолькава прыгожыя горы і лясы
2) союз таксама
он думает о работе цеха, а равно и о работе всего завода — ён думае пра работу цэха, а таксама і пра работу ўсяго завода
равно как — таксама як
1. нареч (одинаково) уст. ὅμοια, τό ἰδιο:
он поступает \~ со всеми σέ ὅλους φέρνεται τό ίδιο·
2. предик безл (равняется) ἰσον:
пять плюс три \~ восьми πέντε καί τρία ίσον ὁκτώ·
3. союз καθώς, ὀπως καί:
\~ как и... καθώς ἐπίσης καί ...· ◊ все \~ ... τό ἰδιο κάνει...· мне все \~ τό ίδιο μοῦ κάνει, μοῦ εἶναι ἀδιάφορο· это все \~, что ... εἶναι (τό ίδιο) σάν...
нареч. уст.
1. (одинаково) бирдей;
равно красивы горы и леса тоолор жана токойлор бирдей сулуу;
2. в знач. сказ. барабар, болот;
пять плюс четыре равно девяти бешке төрттү кошкондо тогуз болот;
3. союз (как и) да, менен катар;
он думает о работе цеха, а равно и о работе
всего завода ал цехтин жумушу жөнүндө ойлойт, ошону менен катар, бүткүл заводдун иши жөнүндө да ойлойт;
равно как и... ошол өңдүү, ошол сыяктуу;
мне всё равно
1) (безразлично) мага баары бир;
2) (несмотря ни на что) эч нерсеге карабай, эч нерсеге карабастан.
мат.
égale; font (при сложении и умножении); reste (при вычитании); donne (при делении)
••
равно как и... — ainsi que..., de même que...
всё равно — c'est égal
1) нареч. книжн. (одинаково) del mismo modo
он поступает (держит себя) равно со всеми — se porta igual con todos
2) в знач. сказ., дат. п., мат. es igual (a); son (в арифметических действиях)
пять минус три равно двум — cinco menos tres es igual a (son) dos
3) в знач. союза книжн., обычно в сочет.
равно и, равно как (и) — lo mismo que, al igual que, así como
мой брат, равно как и я... — mi hermano lo mismo que yo...
брату, а равно и мне... — a mi hermano lo mismo que a mí...
Przymiotnik
равный
równy
jednaki
zrównoważony
Przysłówek
равно
jednakowo
podobnie
1) равно
2) подједнако, исто
мне́ всё равно́ — мени је свеједно
нар.1.бертигез, бердәй; р. красивы горы и леса таулар да, урманнар да бердәй матур 2.тигез (була); три плюс два р. пяти өч плюс ике тигез була биш 3.р. как, р. и
кебек үк, шулай ук
1) нар. книжн. nello stesso modo, parimenti
эти вещи равно нужны и мне и ему — queste cose sono parimenti necessarie sia a me che a lui
2) сказ. + Д è uguale / pari a; (в любом случае) ugualmente; lo stesso
два плюс три равно пяти — due più tre fanno cinque
(мне) всё равно (безразлично) — poco (m')importa; (mi) è tutt'uno; io non faccio differrenza (tra)
не всё ли равно! — tanto è lo stesso!; nessuna differenza!; è la stessissima cosa
белый или чёрный - всё равно — bianco o nero che sia: (a uguale)
мне всё равно нечего делать — tanto non ho niente da fare
я всё равно уеду — parto ugualmente
это всё равно, что... — è lo stesso / tutt'uno che...
3) союз книжн. come anche; idem
мне не хотелось разговаривать с ним, а равно и с ней — non volevo parlare con lui e nemmeno con lei
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson