РАЗЪЕДИНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗЪЕДИНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: разъединив
роз'єднатиДієприслівникова форма: роз'єднавши
Деепричастная форма: разъединив
роз'єднатиДієприслівникова форма: роз'єднавши
разлучыць; разнітаваць; разьнітаваць; раз'яднаць; разьяднаць; растуліць
сов, разъединять несов
1. χωρίζω·
2. эл. ἀποσυνδέω, διακόπτω:
нас разъединили (по телефону) μᾶς διέκοψαν.
сов. кого-что
ажыратуу, бөлүү, үзүү;
судьба их разъединила тагдыр аларды бир-биринен ажыратты.
1) (кого-либо с кем-либо) séparer qn, désunir qn
2) эл. débrayer vt, désembrayer vt, disjoindre vt; couper (la communication) (о телефоне)
нас разъединили (по телефону) — on nous a coupés
сов.
1) (с кем-либо) desunir vt, separar vt
2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vt
разъединить провода — desconectar los cables
нас разъединили (по телефону) — nos han cortado
разъединить
ҷудо кардан, аз ҳам (аз ҳамдигар) ҷудо кардан
trennen vt (с кем-л. von D); absondern vt (отделить); unterbrechen vt (прервать телефонный разговор)
сов. - разъединить, несов. - разъединять
В
1) separare vt; dividere vt
2) (разлучить) disunire vt, separare vt, dividere vt
3) эл. тех. sconnettere vt, disgiungere vt; disinserire vt; interrompere vt; disinnestare vt
нас разъединили — ci hanno tolto la comunicazione
•
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson