сов. от расползаться
Деепричастная форма: расползшись
Дієприслівникова форма: розповзшись
совер. в разн. знач. распаўзціся, мног. параспаўзацца
котята расползлись по полу — кацяняты распаўзліся (параспаўзаліся) па падлозе
платье расползлось — сукенка распаўзлася
распаўзьціся
сов.
1. (в разные стороны) боору менен жылып, сойлоп туш-тушка тароо; өрмөлөп, жөрмөлөп тароо;
2. разг. (разорваться) сан-сан болуп жыртылуу, самсаалап жыртылуу;
платье расползлось көйнөк сан-сан болуп жыртылды.
1) (о насекомых и т.п.) se disperser
2) (о материи) s'effiler, s'en aller en lambeaux
3) перен. se disloquer
пятно расползлось — la tache s'est étendue
строчки расползлись — les lignes se sont diluées
rāpojot izklīst, aizrāpot kur kurais, aizrāpot uz visām pusēm; izplūst; izirt, izjukt; sabrukt
(3 ед. расползётся) сов.
1) (о насекомых и т.п.) dispersarse
2) разг. (о материи) deshilacharse, destrozarse
3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse
Czasownik
расползтись
rozpełznąć
Potoczny rozpłynąć się
rozlać się
Przenośny utyć
rozpełznąć się;rozpłynąć się, rozlać się;utyć, roztyć się, zgrubieć, rozlać się;rozleźćsię;
1.үрмәләп таралышу; раки расползлись кыслалар төрле якка үрмәләште 2.күч.сөйл.җәелү; чернила расползлись карасы җәелгән; башмаки расползлись башмак җәелгән 5.күч.сөйл.аркылыга җәелү, юанаю
бар ҳар тараф паҳн шудан, ба ҳар тараф хазидан, пароканда шуда рафтан, ба ҳар тараф гурехтан
1) (о насекомых и т.п.) auseinanderkriechen vi (s)
2) (разлезться) sich verschleißen, fadenscheinig werden (о материи); zerfallen vi (s) (распасться)
сов. - расползтись, несов. - расползаться
1) (в разные стороны) sparpagliarsi; spargersi; strisciare via (о насекомых и т.п.)
толпа расползлась во все стороны — la folla si espandeva in tutte le direzioni
туча расползлась — la nuvola si sfilacciò
2) (расшириться) allargarsi (a macchia), distendersi
эпидемия расползлась — l'epidemia di allargava a macchia d'olio
3) разг. (расплыться) spandersi, distendersi
чернила расползлись — la macchia d'inchiostro si allargava
4) прост. (располнеть) ingrassare vi (e), gonfiarsi
5) (разорваться) lacerarsi, essere sfilacciato, ridursi a brandelli; sdrucire vi (e)
ботинки расползлись — le scarpe si sono sformate
брюки расползлись — i pantaloni si sono ragnati / sfilacciati
сов
espalhar-se, alastrar-se; (о материи) desfiar-se, ficar no fio; (об обуви) romper-se; (расплыться, растечься) alastrar-se, desmanchar-se
rozlézt se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson