РАССМАТРИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАССМАТРИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: рассматривая
от слова: рассмотретьрозглядатиДієприслівникова форма: розглядаючи
1. (о деле, вопросе и т. п.) consider (d.), examine (d.)
рассматривать заявление — consider / examine an application
рассматриваемый период — the period under review
2. тк. несов. (считать) regard (as), consider (d.)
он рассматривает это как оскорбление — he regards it as an insult
3. тк. несов. (внимательно смотреть) (have a good) look (at), examine (d.), scrutinize (d.)
4. (различать) descry (d.), discern (d.), make* out (d.)
он с трудом рассмотрел парус вдали — he could scarcely make out, или discern, the sail in the distance
в темноте трудно было рассмотреть его лицо — it was difficult to see his face in the darkness
• всесторонне рассматривать вопросы, рассмотреть все "за" и "против" - causas utrimque tractare;
• рассмотрим прежде всего, что это такое - quid sit, primum est videndum;
несовер.
1) разглядаць, разглядваць
см. рассмотреть 1
2) разглядаць
рассматривать вопрос как решённый — разглядаць пытанне як вырашанае
разглядаць
несов
1. κοιτάζω προσεχτικά, ἐξετάζω:
\~ надпись ἐξετάζω ἐπιγραφή·
2. (разбирать, обсуждать) μελετώ, ἐξετάζω:
\~ заявление ἐξετάζω τήν αίτηση· \~ дело юр. ἐκδικάζω ὑπόθεση·
3. (считать) θεωρώ:
\~ как оскорбление θεωρώ προσβολή.
1. betraktar
jag betraktar frågan som färdigbehandlad--я считаю, что обсуждение этого вопроса закончено
{betr'ak:tar}2. betraktar
han betraktade sig själv i spegeln--он рассматривал себя в зеркале
{²h'an:dleg:er}3. hand|lägger
kommunen handlägger ärendet--дело рассматривает муниципалитет
{²s'y:nar}4. synar
styrelsens redogörelse synades av aktieägarna--отчёт правления был рассмотрен акционером
• átvizsgálni
• как что-тоtekinteni vminek
• напр: вопросmegvizsgálni
• что-то строго и критическиmustrálni
• kivizsgálni
• nézni vmit
• szemlélni
несов.
1. см. рассмотреть;
2. перен. (считать) эсептөө, кароо, баа берүү;
он рассматривает это как нарушение дисциплины ал муну тартипти бузгандык деп карайт.
1) envisager vt; examiner vt, regarder vt attentivement
2) см. рассмотреть 2)
3) (считать) regarder vt, considérer vt
он рассматривает это как оскорбление — il considère cela comme une offense
iztirzāt, apcerēt, skatīt cauri, caurskatīt, aplūkot, apskatīt, izskatīt; uzskatīt
несов.
1) см. рассмотреть
2) (считать) considerar vt, estimar vt
я рассматриваю это как оскорбление — considero esto (como) un insulto
Czasownik
рассматривать
rozpatrywać
Przenośny roztrząsać
przyglądać się
oglądać, przyglądać się;rozpatrywać, roztrząsać;uważać, uznawać;
فعل استمراري : نگاه كردن ، ديدن ؛ بررسي كردن ، مطالعه كردن ؛ دانستن
1) (разглядывать) -angalia, -enenza, -ola, -talii, -tazama;
рассма́тривать, держа́ в рука́х — -angaanga;рассма́тривать в микроско́п, при́стально — -piga darubini;рассма́тривать следы́ — -aua nуауо
2) (анализировать) -tazamia, -zungumzia, -jali, -zingatia, -tikisa перен.;
рассма́тривать со всех сторо́н — -andisi;не рассма́тривать — -weka kando
3) (расценивать) -hesabu, -chukulia;
рассма́тривать как — -ona kama
1.см. рассмотреть 2.карау, ... дип санау; ваше предложение можно р. как вполне реальное сезнең тәкъдимне шактый реаль дип санарга була
1) см. рассмотреть
2) (считать) halten vt, ansehen vt (für A), beträchten vt (als A)
тж. рассмотреть
considerare, esaminare
рассматривать претензию — esaminare una richiesta/un reclamo
esaminare, considerare; studiare; (визуально) osservare
несов. В
1) (разглядывать) guardare vt attentamente; esaminare vt; mirare vt
в рассматриваемый период — durante il periodo in esame
2) (считать) considerare vt, stimare vt; divinare vt
я рассматриваю это как оскорбление — lo considero (come) un'offesa
нсв
examinar vt, fitar os olhos em, olhar atentamente; (считать) considerar vt, julgar vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson