ВДОЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВДОЛЬ фразы на русском языке | ВДОЛЬ фразы на украинском языке |
ВДОЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВДОЛЬ предложения на русском языке | ВДОЛЬ предложения на украинском языке |
¤ идти вдоль берега -- іти вздовж берега
¤ вдоль и поперек -- уздовж івпоперек
1. предл. (рд.) along
вдоль берега, вдоль побережья — along the coast; (о речном) along the bank
2. нареч. lengthways, lengthwise
♢ вдоль и поперёк разг. — (во всех направлениях) far and wide; (во всех подробностях) thoroughly, minutely
знать что-л. вдоль и поперёк — know* smth. thoroughly, или through and through, know* smth. inside out
• вдоль жилок - secundum nervos;
• вдоль ручьев - secundum rivulos;
• вдоль хребта - secundum jugum;
1) нареч. удоўж, уздоўж
2) в знач. предлога уздоўж
(по) наўсцяж
(над) па-над
вдоль стены стоят полки — уздоўж сцяны стаяць паліцы
вдоль дороги — наўсцяж дарогі
вдоль и поперёк — уздоўж і ўпоперак
уздоўж- вдоль направления- вдоль отрезка- вдоль плоскости
удаўжкі; удоўж; удоўжкі; уздоўж; усцяж; усьцяж
нареч и предлог с род. п. κατά μήκος:
\~ берега а) (реки) κατά μήκος τής ὀχθης, б) (моря) κατά μήκος τής παραλίας· ◊ \~ и поперек κατά μήκος καί κατά πλάτος, προς ὀλες τίς κατευθύνσεις.
1. kors
{leng:s}2. längs
längs kusten--вдоль побережья
{u:t'ef:ter}3. utefter
utefter kusten--вдоль побережья
{u:tm'e:d el. 'u:tme:d}4. utmed
gå utmed stranden--вдоль берега
1. нареч. бир нерсенин узунунан, узатасынан;
разрезать материю вдоль кездемени узатасынан кесүү;
2. предлог с род. п. бойлой, бойлоп, жээктеп;
идти вдоль берега жээкти бойлоп жүрүү;
вдоль и поперёк
1) бардык жерин;
изъездить страну вдоль и поперёк өлкөнүн бардык жерин айланып чыгуу;
2) перен. баштан аяк;
я изучил книгу вдоль и поперёк мен китепти баштан аяк окуп үйрөнүп чыктым.
1) нареч. en longueur
разрезать полотно вдоль — couper la toile en longueur
2) в знач. предлога le long de qch
идти вдоль чего-либо — longer vt, côtoyer vt
••
вдоль и поперёк — de long en large; en long et en large
исходить, изъездить страну вдоль и поперёк — parcourir le pays en long et en large (или de long en large)
1) (напр. разрезать материю вдоль) боюна
2) (по направлению длины чего-нибудь) бою
1) (напр. разрезать материю вдоль) boyuna
2) (по направлению длины чего-нибудь) boyu
I
(напр. разрезать материю вдоль) боюна
II
(по направлению длины чего-нибудь) бою
1) нареч. a lo largo
2) предлог + род. п. a lo largo de
вдоль берега — a lo largo de la orilla
вдоль по улице — a lo largo de la calle, por toda la calle
вдоль реки — flanqueado por el río
1.нар.буйга, буй ...; разрезать материю в. тукыманы буйга кисү 1.буйлап, буенча, буенда; в. дороги юл буенча △ в. и поперёк аркылыга-буйга
(чего) entlang (A), an etw. (D) entlang, längs (G)
идти вдоль берега — das Ufer entlang {am Ufer entlang} gehen vi (s) (о человеке); am Ufer entlang laufen vi (s) (о дороге)
вдоль дороги росли деревья — längs der Straße wuchsen Baume
вдоль стены — an der Wand
2. нареч.der Länge nach
вдоль и поперек (во всех направлениях) — kreuz und quer
1) нар. (in) lungo, longitudinalmente
вдоль и поперёк — per ogni dove; in lungo e in largo
разрезать вдоль — tagliare per (il) lungo
2) предл. + Р lungo (qc)
идти вдоль берега — camminare lungo la riva
•
"Experience is simply the name we give our mistakes."
Oscar Wilde
"A penny saved is a penny earned."
Benjamin Franklin
"The mystery of government is not how Washington works but how to make it stop."
P. J. O'Rourke
"Never retreat. Never explain. Get it done and let them howl."
Benjamin Jowett