ВЕРТЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЕРТЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (вращаться) turn (round), revolve; (быстро) spin*
вертеться вокруг чего-л. — centre around smth.
2. (ёрзать) fidget
3. разг. (изворачиваться) dodge, prevaricate
4. разг. (находиться около кого-л., чего-л.) hang* about / around, hover about
5. разг. (возвращаться к одной и той же теме) turn / run* (on)
разговор вертится около одного предмета — the conversation runs / turns on the same subject
♢ вертеться в голове — run* through one's head
вертеться на кончике языка — be on the tip of one's tongue
вертеться под ногами — be in the way
вертеться перед глазами — pester smb. with one's presence
не вертись перед глазами! — stop pestering me!
как ни вертись, а придётся согласиться — there's nothing for it but to consent
• перестань здесь вертеться, иди на место - desine te huc et illuc versare, abi alio;
в разн. знач. круціцца, вярцецца
вертеться под ногами — круціцца (блытацца) пад нагамі
вертеться на языке — круціцца (вярцецца) на языку
1. στρέφομαι, περιστρέφομαι·
2. (постоянно находиться, мешать) разг στριφογυρίζω, περιφέρομαι, κλωθογυρίζω:
\~ся под ногами μπλέκομαι στά πόδια κάποιου, τριγυρίζω (или στριφογυρίζω) κοντά σέ κάποιον
3. (изворачиваться) разг ξεφεύγω, ξεγλυστράω, ὑπεκφεύγω:
не вертись, говори правду! μήν τά κλώθεις (или μήν τά μασᾶς), πές τήν ἀλήθεια!-как ни вертись, а придется тебе это сделать δσο κι ἀν ἀποφεύγεις στό τέλος θ'ἀναγκαστεΐς νά τό κάνεις· ◊ это слово вертится у меня на языке (или в голове) αὐτή ἡ λέξη στριφογυρίζει στό μυαλό μου, δέν ξεκολλάει ἀπ' τό μυαλό μου.
1. snurrar
karusellen snurrar--карусель вертится ett snurrande hjul--вертящееся колесо
• вокруг чего - подозрительная личностьólálkodni -ik vki/vmi körül
• forogni
несов.
1. (вращаться) дөңгөлөнүү, айлануу, тегеренүү;
колесо вертится дөңгөлөк айланат;
2. перен. разг. имерчиктеп, тегеректеп кетпөө, кетпей жүрүү;
он вертелся здесь целый день ал бул жерде кечке эле имерчиктеп (тегеректеп) кетпей жүрдү;
3. перен. разг. (изворачиваться) тайсалдоо, кайпалактоо;
не вертись, а говори правду тайсалдабай чынынды айт;
не вертись под ногами бутка чалынба;
это слово вертится у меня на языке бул сөз тилимдин эле учунда турат.
1) tourner vi; tournoyer vi (кружиться); pivoter vi (sur) (вокруг оси)
колесо вертится — la roue tourne
2) разг. remuer vi; ne pas tenir en place
вертеться перед зеркалом — danser devant le miroir
сиди спокойно, не вертись — reste calme, ne tourne pas en rond; tiens-toi en place
3) (изворачиваться) разг. se débrouiller
не вертись, говори правду — ne tourne pas autour du pot, dis la vérité!
••
это имя вертится у меня на языке — j'ai ce nom sur le bout de la langue
вертеться в голове (о мыслях) — trotter dans la tête
вертеться под ногами — se mettre dans les jambes de qn
вертеться перед глазами разг. — прибл. avoir devant les yeux
разговор вертелся вокруг... — l'entretien roulait sur...
1) айланмакъ, чевирильмек, бурулмакъ
колесо вертится - копчек айлана
2) (перен. мешаться) кедер этмек, къарышмакъ
не вертись под ногами - аякълар тюбюнде къарышма
1) aylanmaq, çevirilmek, burulmaq
колесо вертится - köpçek aylana
2) (перен. мешаться) keder etmek, qarışmaq
не вертись под ногами - ayaqlar tübünde qarışma
несов.
1) айланмакъ, чевирильмек, бурулмакъ
колес вертится — копчек айлана
2) перен. (мешаться) кедер этмек, къарышмакъ
не вертись под ногами — аякълар тюбюнде къарышма
1) (вращаться) girar vi, remolinar vi; dar vueltas
2) (беспокойно поворачиваться) dar vueltas, moverse (непр.)
вертеться в постели — dar vueltas en la cama
вертеться на стуле — no estar(se) quieto en la silla
3) разг. (постоянно где-либо находиться, мешать) estar metido (en alguna parte)
4) разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и т.п.) girar vi
разговор вертится вокруг... — la conversación gira alrededor de...
5) (увиливать) dar vueltas, andarse por las ramas, andar con rodeos
не вертись, говори правду — no le des vueltas, di la verdad
как ни вертись — hagas lo que hagas
••
вертеться в голове (о мыслях) — dar vueltas en la cabeza
вертеться на языке — tener en la punta de la lengua
вертеться под ногами, вертеться перед глазами — bailar ante los ojos, ser un pegote
Czasownik
вертеться
kręcić się
wiercić się
obracać się
Przenośny Potoczny pętać
Przenośny Potoczny wykręcać się
1) вртети се, окретати се, обртати се
2) кретати се, мувати се
3) врдати, околишити
верте́ться волчко́м — окретати се као чигра
-beta, -biringika, -fingirika, -furukuta, -gaagaa, -gaga, -lewalewa, -tinga, -vingirika, -zinga, -jigeuza;
верте́ться о́коло — -randaranda ubavuni ра;тот, кто ве́ртится — mbingiriaji (wa-)
1.әйләнү, бөтерелү; колесо вертится тәгәрмәч әйләнә 1.бөтерелү, боргалану, әйләнү; в. перед зеркалом көзге алдында боргалану 3.күч.чуалу, буталу; в. около старших олылар янында чуалу △ в. волчком бөтерчектәй бөтерелү; в. вьюном эт эчәгеседәй бөтерелү; вертится на языке тел очында гына тора; в. под ногами аяк астында чуалу; как ни вертись ничек кенә боргаласаң да
sich drehen, sich herumdrehen
вертеться на языке — auf der Zunge liegen vi
1) (кружиться) girare vi (a)
колесо вертится — la ruota gira
2) (поворачиваться из стороны в сторону) rigirarsi
вертеться перед зеркалом — girarsi è rigirarsi davanti allo specchio
3) разг. (мешать) girarsi attorno a qd
вертеться под ногами — essere / stare sempre tra i piedi
4) разг. (о разговоре, о мыслях) girare / vertere attorno a
(у него) в голове вертелся вчерашний разговор — (lui) rimuginava la conversazione del giorno prima
5) разг. (увиливать, хитрить) dribblare (una domanda), tergiversare vi (a)
не вертись, говори правду — non cercar scappatoie: dì' la verità
нсв
girar vi, dar voltas; (ерзать) revirar-se; remexer-se; рзг (постоянно находиться) andar (girar) em torno de, estar sempre com; рзг (увиливать) esquivar-se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson