УАЙТ-СПИРИТ ← |
→ УБАВКА |
УБАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УБАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: убавив
что и чего уменьшитьзменшитиДієприслівникова форма: зменшивши
¤ убавить скорость -- зменшити швидкість
¤ убавить радости -- зменшити радість
¤ убавить в весе -- втратити на вазі
¤ убавить рукава -- укоротити рукава
Деепричастная форма: убавив
что и чего уменьшитьзменшитиДієприслівникова форма: зменшивши
¤ убавить скорость -- зменшити швидкість
¤ убавить радости -- зменшити радість
¤ убавить в весе -- втратити на вазі
¤ убавить рукава -- укоротити рукава
совер.
1) убавіць, збавіць
(уменьшить) зменшыць, паменшыць
(отбавить) убавіць, адбавіць
убавить цену — убавіць (збавіць) цану
убавить скорость — збавіць (зменшыць, паменшыць) скорасць
убавить масла — убавіць (адбавіць) масла
убавить спеси — збавіць ганарыстасці (фанабэрыстасці, пыхі)
2) (сделать уже или короче) павузіць, пакараціць
3) (в весе) паменшаць, зменшыцца, убавіцца, убыць
больная убавила в весе — хворая убыла ў вазе
сов, убавлять несов
1. ἐλαττώνω, μειώνω, λιγοστεύω (уменьшить)/ κονταίνω, βραχύνω (укоротить)/ στενεύω, περιορίζω (сузить) \~ расходы λιγοστεύω τά ἔξοδα· \~ скорость ἐλαττώνω τήν ταχύτητα· \~ шагу βαδίζω πιό σιγά·
2. (в весе) разг:
больной убавил в весе ὁ ἄρρωστος ἔχασε βάρος.
сов. что, чего, в чём
кемитүү, аздап кемитүү, кемитиңкирөө, азыраак кемитүү, азайтуу; кыскартуу, кичирейтүү; төмөндөтүү;
убавить расходы расходду азайтуу;
убавить цену бааны кемитүү;
убавить длину платья көйнөктү кыскартуу;
он убавил в весе анын салмагы кемиди.
(уменьшить) diminuer vt (de), réduire vt (de); raccourcir vt (укоротить); rétrécir vt (сузить)
убавить цену — diminuer le prix
убавить рукава — raccourcir les manches
убавить в плечах — rendre les épaules plus étroites
убавить шаг — diminuer le pas
он убавил себе пять лет — il s'est dit plus jeune (или il s'est rajeuni) de cinq ans
убавить в весе — diminuer en poids
paīsināt, padarīt īsāku, pamazināt, samazināt, saīsināt, pazemināt, atņemt; kristies, nokristies; pavājināt
сов., (вин. п., род. п.)
(уменьшить) disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt, aminorar vt; acortar vt (укротить); estrechar vt (сузить)
убавить порции — disminuir las porciones
убавить цену — reducir (bajar) el precio
убавить шаг — acortar el paso
убавить свет — bajar la luz
он убавил себе пять лет — se ha quitado cinco años
••
ни убавить ни прибавить разг. — ni más ni menos, justo; rigurosamente exacto
убавить в весе — bajar de peso, adelgazar vi
киметү, азайту, әкренәйтү, кыскарту, кечерәйтү, тарайту; у. цену бәяне киметү; у. скорость тизлекне киметү; больной убавил в весе авыруның авырлыгы кимегән; у. рукава җиңнәрне кыскарту
1) (отбавить) weg-nehmen vt, abnehmen vt (от чего-л. von D)
2) (уменьшить) verkleinem vt, kleiner machen vt (в размере); verringern vt, vermindern vt (по объему, количеству)
убавиться — 1) (уменьшиться) sich verringern, sich vermindern; abnehmen vi (s) (убыть) 2) (чего) (по количеству) weniger werden
сов. В
diminuire vt, ridurre vt; raccorciare vt (укоротить); restringere vt (сузить)
убавить шагу — rallentare il passo
убавить громкость (радио) — abbassare il volume
убавить скорость — ridurre la velocità
убавить цену — diminuire / ridurre il prezzo
убавить в весе разг. — diminuire di peso
убавить огонь на плите — abbassare la fiamma del fornello
убавить спеси перен. разг. — far abbassare la cresta
••
ни убавить, ни прибавить — è tutto qui; non c'è altro da dire
сов
(уменьшить) diminuir vt, reduzir vt; (сузить) estreitar vt, restringir vt; (укоротить) encurtar vt; (снизить) baixar vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson