УЛОЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УЛОЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: уложив
укластиДієприслівникова форма: уклавши
совер.
1) (положить) палажыць, мног. пакласці, паскладаць, паскладваць
уложить на диван — палажыць на канапу
уложить все книги в ящик — пакласці (паскладаць, паскладваць) усе кнігі у скрынку
2) (положить спать) палажыць, улажыць, укласці (спаць), мног. пакласці (спаць)
3) (расположить в определённом порядке) улажыць, укласці
(сложить) злажыць, скласці, мног. паскладаць, паскладваць
4) (уместить) разг. улажыць
5) (обложить) аблажыць, абкласці, мног. паабкладаць, паабкладваць
(выложить) вылажыць, мног. павыкладаць, павыкладваць
см. укладывать
6) (убить) разг. улажыць
забіць
он уложил двух зайцев — ён забіў двух зайцаў
уложить в гроб — увагнаць у магілу
выкласці; выкласьці; пакласці; пакласьці; спакаваць; укласці; укласьці
сов
1. см. укладывать·
2. (убивать) разг σκοτώνω:
\~ на месте τόν ἀφήνω στον τόπο· ◊ \~ в гроб кого-л. разг ὀδηγῶ στον τάφο.
• összerakni
• в упаковкуbecsomagolni
• на что-тоráfektetni v-re
сов.
1. кого жаткыруу, уктатуу, уктатууга жаткыруу;
мать уложила детей спать эне балдарды уктатууга жаткырды;
2. что (уместить) батыруу, сыйдыруу, сыйгызуу; салуу, иреттеп салуу; жайлаштырып салып бекитүү (упаковать);
уложить вещи в чемодан буюмдарды чемоданга иреттеп салуу;
3. что чем (покрыть, устлать) төшөө, салуу, коюу, жаюу;
уложить двор камнем короого таш төшөө;
4. что (поместить в определённом порядке) салуу, иреттеп салуу, иреттеп тизүү;
уложить рельсы рельсаларды салуу;
5. кого, разг. (убить) өлтүрүү, жайлоо, жайлап салуу;
он уложил двух зайцев ал эки коёнду жайлап салды.
1) mettre vt
уложить в постель — mettre au lit
уложить (спать) — coucher vt
2) (упаковать) emballer vt; encaisser vt (в ящики)
уложить чемодан — faire sa malle
3) (в определённом порядке) entasser vt; empiler vt (штабелями)
уложить дрова в поленницу — poser les bûches en tas régulier
уложить волосы — mettre les cheveux en plis; faire une mise en plis
уложить рельсы — poser les rails
4) (убить) разг. tuer vt; abattre vt; coucher vt sur le carreau
уложить на месте — tuer (или abattre) sur place
atguldīt, noguldīt, apguldīt, ieguldīt; sakravāt, sakraut, salikt; aplikt, noklāt; iestrādāt, likt; iekļaut; noguldīt, nokniebt, nolikt; noteikt, nolemt
1) яткъызмакъ, яткъызып къоймакъ
уложить детей спать - балаларны юкъламагъа яткъызмакъ
2) (сложить) ерлештирмек, джыймакъ, къоймакъ, топламакъ
1) yatqızmaq, yatqızıp qoymaq
уложить детей спать - balalarnı yuqlamağa yatqızmaq
2) (сложить) yerleştirmek, cıymaq, qoymaq, toplamaq
сов. кого-что
1) яткъызмакъ, яткъызып къоймакъ
уложить детей спать — балаларны юкъламагъа яткъызмакъ
2) (сложить) ерлештирмек, джыймакъ, къоймакъ, топламакъ
сов., вин. п.
1) (кого-либо) echar vt, acostar (непр.) vt
уложить в постель — echar (meter) en la cama
уложить (спать) — echar (a dormir)
2) разг. (свалить с ног) tumbar vt
3) разг. (убить) tumbar vt, matar vt
4) (положить в определенном порядке) colocar vt; apilar vt (штабелями)
5) (сделать какую-либо прическу) peinar vt
6) (сделать, складывая из отдельных частей) colocar vt; tender (непр.) vt (протянуть)
уложить сруб — colocar el maderaje (de un edificio)
уложить нефтепровод — tender un oleoducto
уложить рельсовый путь — tender una vía férrea
7) (положить, сложить вместе) meter vt, poner (непр.) vt; empaquetar vt, embalar vt (упаковать); encajonar vt (в ящики)
8) перен. разг. (свести к определенным пределам) meter vt, embutir vt, poder hacer (суметь выполнить)
уложить статью в один лист — meter el artículo en una hoja
уложить работу в срок — poder hacer (cumplir) el trabajo en el plazo (designado)
9) (устлать чем-либо) cubrir (непр.) vt
уложить пол плиткой — embaldosar el suelo
••
уложить в гроб (в могилу) — llevar a la tumba
1.яткыру, яткызу, (яткырып) салу; у. спать йокларга яткыру 2.сыйдыру, урнаштыру, сыйдырып (урнаштырып) бетерү, тутыру, тутырып кую 3.җәю, түшәү; у. дорожку камнями юлга таш түшәү 4.өю, тезү, өеп (тезеп, рәтләп) кую; у. дрова в поленницу утынны әрдәнәгә өю; у. волосы чәчне рәтләп кую 5.күч.гади.егып салу; у. на месте шул урында егып салу
1) (положить) legen vt
уложить кого-л. на диван, в постель — j-n auf das Sofa, ins Bett legen
уложить что-л. в шкаф — etw. in den Schrank legen
2) (что-л. во что-л.) packen vt (in A)
уложить вещи (в дорогу) — die Sachen einpacken {in den Koffer packen}, (ein)packen vi
уложить кого-л. спать — j-n zu Bett bringen
сов. В
1) (положить) mettere disteso
уложить в постель, уложить спать — mettere a letto / dormire (спать)
удобно уложить — adagiare vt
2) разг. (свалить с ног) stendere vt (a terra), atterrare vt, mandare
3) разг. (убить) accoppare vt; stecchire vt; lasciare stecchito
уложить на месте — freddare con un colpo
4) (в определённом порядке) collocare vt, sistemare vt
5) (причесать) pettinare vt
уложить волосы — farsi fare la messa in piega
6) (построить) collocare vt, posare vt, mettere vt
уложить рельсы — collocare
7) (упаковать) imballare vt, impacchettare vt
уложить чемодан — fare la valigia
уложить в сундук — imbaulare vt
8) в + В разг. (уместить) far entrare
уложить статью в одну страницу — far entrare l'articolo in una pagina
9) (выложить) coprire vt
уложить пол плиткой — pavimentare con mattonelle; lastricare il pavimento
сов
pôr vt, colocar vt; (штабелями) empilhar vt; (складывая из отдельных частей) armar vt; (сложить вместе) pôr vt, arrumar vt; (упаковать) embalar vt, empacotar vt; (в ящики) encaixotar vt; (заставить лечь спать) deitar vt, pôr para dormir, meter na cama; (волосы) arrumar u cabelo, fazer um penteado (mise en plis); (свалить с ног) deitar vt, derrubar vt; (убить) matar vt; (устлать) cobrir vt, revestir vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson