ХАРАКТЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ХАРАКТЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: характеризовав, характеризуя
характеризуватиДієприслівникова форма: характеризувавши, характеризуючи
Деепричастная форма: характеризовав, характеризуя
характеризуватиДієприслівникова форма: характеризувавши, характеризуючи
матем., техн., физ.
характеристика
амплитудно-частотная характеристика — амплітудно-частотна характеристика
амплитудно-фазовая характеристика — амплітудно-фазова характеристика
идеализированная характеристика — ідеалізована характеристика
подполугрупповая характеристика — підпівгрупова характеристика
физико-механическая характеристика — фізико-механічна характеристика
характеристика нечувствительности — характеристика нечутливості
характеристика четырёхполюсника — характеристика чотириполюсника
- автоматическая характеристика- акустическая характеристика- амплитудная характеристика- анодно-сеточная характеристика- астатическая характеристика- вероятностная характеристика- внешняя характеристика- возрастающая характеристика- вольт-амперная характеристика
- геометрическая характеристика- динамическая характеристика- естественная характеристика- жёсткая характеристика- зависимая характеристика- защитная характеристика- идеальная характеристика- круговая характеристика- логарифмическая характеристика- механическая характеристика- нагрузочная характеристика- накальная характеристика- наклонная характеристика- независимая характеристика- нечётная характеристика- ниспадающая характеристика- обобщённая характеристика- обратная характеристика- острая характеристика- отрицательная характеристика- падающая характеристика- передаточная характеристика- переходная характеристика- повышающая характеристика- полугрупповая характеристика- правая характеристика- прочностная характеристика- расходная характеристика- регулировочная характеристика- ровная характеристика- световая характеристика- сеточная характеристика- скоростная характеристика- совмещённая характеристика- статическая характеристика- ступенчатая характеристика- схемная характеристика- счётная характеристика- техническая характеристика- токовая характеристика- тормозная характеристика- угловая характеристика- удлинённая характеристика- фазочастотная характеристика- фундаментальная характеристика- характеристика биений- характеристика включения- характеристика воздействия- характеристика выборки- характеристика дуги- характеристика избирательности- характеристика излучения- характеристика искажений- характеристика логарифма- характеристика магнетрона- характеристика материала- характеристика мощности- характеристика направленности- характеристика насыщения- характеристика ослабления- характеристика отражения- характеристика послесвечения- характеристика преобразования- характеристика прибора- характеристика приёмника- характеристика регулирования- характеристика режима- характеристика связи- характеристика скорости- характеристика счётчика- характеристика торможения- характеристика трения- характеристика управления- характеристика шкалы- частотная характеристика- числовая характеристика- шумовая характеристика- шунтовая характеристика- эквивалентная характеристика- экономическая характеристика- электрическая характеристика- энергетическая характеристика
1. disposition, temper, character
дурной характер — bad* temper
угрюмый характер — sullen disposition
тяжёлый характер — difficult nature
сильный характер — strong character
прямота характера — straightforwardness
иметь твёрдый, сильный характер — have a strong character
человек с характером, сильный характер — strong-willed person
2. (свойство) nature
характер почвы — nature of the soil
характер местности — nature / characteristics of the locality; воен. nature of the ground; character of the terrain амер.
♢ выдержать характер — be / stand* firm, be steadfast
это не в вашем характере — that isn't your way / nature, that's not like you
• характер, склонный к деятельности - natura agendis rebus apta;
• утратить дикий характер - exuere silvestrem animum;
• быть лишенным (твердости) характера - nullius animi esse;
• сварливый характер - cupidus litium et rixae animus;
• таков (уж его) характер - sic est ingenium;
муж.
1) (нрав) характар, -ру муж., натура, -ры жен.
сильный характер — моцны характар
мягкий характер — мяккі характар (мяккая натура)
2) в др. знач. характар, -ру муж.
замечания критического характера — заўвагі крытычнага характару
характер почвы, местности — характар глебы, мясцовасці
выдержать характер — вытрымаць характар
в чьём-либо характере — у чыім-небудзь характары
1) (мат. объект) характар, -ра2) в др. знач. характар, -ру2) характар неперарыўны- характер анизотропный- характер воздействия- характер изменения с течением времени- характер изменения со временем- характер непрерывный- характер приоритетный- характер разный- характер свободной группы- характер сложный- характер циркуляции расплава
м в разн. знач. ὁ χαρακτήρας:
тяжелый \~ ὁ δύσκολος χαρακτήρας· человек с \~ом ἄνθρωπος μέ χαρακτήρα· \~ местности ὁ χαρακτήρας τοῦ ἐδάφους· предприятие сомнительного \~а ὑποπτη ὑπόθεση· замечания критического \~а κριτικές παρατηρήσεις· ◊ выдержать \~ κρατώ ὡς τό τέλος· это не в его \~е δέν εἶναι τέτοιος χαρακτήρας.
1. karaktär
beslutet fick karaktären av nödåtgärd--это решение носило характер вынужденной меры
{karakt'ä:r}2. karaktär
ha stark karaktär--иметь сильный характер
{²l'yn:e}3. lynne
м.
1. мүнөз;
твёрдый характер бек мүнөз, катуу мүнөз;
сильный характер күчтүү мүнөз;
неуживчивый характер жылкы мүнөздүү, кырс мүнөздүү (киши менен ыркы келишпеген мүнөз);
мягкий характер жумшак мүнөз;
прямота характера мүнөздүн түздүгү, мүнөздүн тактыгы;
2. (отличительное свойство, качество чего-л.) өзгөчө белги, өзгөчө сапат, мүнөз;
характер почвы, местности топурактын, жердин өзгөчө белгиси;
суровый характер северной природы түндүктүн жаратылышынын каардуу мүнөзү;
замечания критического характера сын мүнөзүндөгү эскертүүлөр;
героический характер нашей эпохи биздин доорубуздун баатырдык мүнөзү;
он человек с характером эрки күчтүү адам, бет алган ишинен кайтпаган киши; көк киши;
выдержать характер өз айтканынан кайтпоо;
это в его характере бул ага таандык, бул анын колунан келет, муну андан күтүүгө болот.
м.
1) caractère m; naturel m (нрав)
дурной характер — mauvais caractère
угрюмый характер — caractère bourru
неуживчивый характер — caractère difficile (или insociable)
человек с неуживчивым характером — mauvais coucheur m (fam)
сильный характер — caractère fort
прямота характера — rondeur f de caractère
иметь твёрдый характер — avoir du caractère
с характером (упрямый) — entêté (adj), obstiné (adj)
2) (свойство) caractère m; nature f (природа)
характер почвы, характер грунта, характер местности — nature du terrain
••
выдержать характер — tenir vi bon
это не в вашем характере — ce n'est pas de vous
1) табиат, къуй, хулкъ, мизадж
твёрдый характер - къатты (серт) табиат
тяжёлый (сложный) характер - агъыр табиат
2) (свойство, особенность) хусусиет, хасиет, шекиль, табиат
характер местности - ернинъ хусусиети
1) tabiat, quy, hulq, mizac
твёрдый характер - qattı (sert) tabiat
тяжёлый (сложный) характер - ağır tabiat
2) (свойство, особенность) hususiyet, hasiyet, şekil, tabiat
характер местности - yerniñ hususiyeti
муж.
1) табиат
твёрдый характер — къатты (серт) табиат
2) (свойство, особенность) хусусиет, хасиет, шекиль, табиат
характер местности — ернинъ хусусиети
м.
1) carácter m, índole f, naturaleza f, genio m; firmeza f, entereza f (стойкость, упорство)
тяжелый характер — mal genio, carácter difícil
твердый характер — carácter
человек с твердым характером — persona de voluntad recia
человек без характера — débil de carácter; разг. calzonazos m
несовместимость характеров — incompatibilidad de caracteres
выдержать характер — (man)tenerse fuerte (firme), mantenerse en sus trece, perseverar vi
не сойтись характерами — no congeniar
это не в моем характере — esto no me es propio
2) (свойство) carácter m, índole f, naturaleza f
характер местности — naturaleza del terreno
замечания критического характера — observaciones de carácter crítico
3) лит., иск. (образ, тип) carácter m
комедия характеров — comedia de carácter
1) карактер, нарав
2) природа, природна особина, своjство
тяжёлый хара́ктер — тешка нарав
си́льный хара́ктер — снажан карактер
tabia (-), hulka (-), kitiba (vi-), kiumbo ед., moyo (mioyo, nyoyo), roho (-), silika (-), siyara (-)
м 1.характер, холык; мягкий (тяжёлый) х. йомшак (авыр) холык 2.үзенчәлек, характер; х. почвы туфракның үзенчәлеге; х. местности урынның үзенчәлеге 3.әд.иск.характер (персонаж) △ принять массовый х. массакүләм төс алу; в характере (чьём) (кемнең) гадәтенә хас (күрә)
м. в разн. знач.
Charakter m
обладать твердым характером — charakterfest sein
беседа носила официальный характер — das Gespräch trug offiziellen Charakter
carattere, natura
характер работы — carattere/descrizione del lavoro
- характер груза- характер дефекта- характер использования- характер ущерба
м.
1) carattere, indole f; natura f; temperamento m (темперамент)
твёрдый характер — carattere fermo
мирный характер — indole pacifica
великодушный характер — carattere generoso, indole generosa
тяжёлый характер — caratteraccio
с характером — di carattere
она с характером — ha un caratterino
выдержать характер разг. — non mollare
это не в моём характере разг. — non è nel mio carattere, non mi va; ciò non mi appartiene
они разводятся, так как не сошлись характерами — divorziano per incompatibilità di carattere
2) (вид, облик) natura f, carattere
характер местности — carattere del terreno
3) лит. иск. (образ) carattere m
комедия характеров — commedia di carattere
м
cará(c)ter m; génio m, (нрав) índole f; (свойство) cará(c)ter m; (природа) natureza f
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson