shuvamoq
chapilmoq
1. (вн.; покрывать чем-л. жидким, смазывать) oil (d.), grease (d.), lubricate (d.)
2. (вн. тв.; намазывать) smear (d. with); spread* (on d.)
мазать маслом — spread* butter (on); butter (d.)
3. (вн.; пачкать) soil (d.); stain (d.)
4. (без доп.) разг. (плохо рисовать) daub
5. (без доп.) разг. (не попадать) miss the mark, fumble
{V}
քսել
несовер.
1) мазаць
2) (пачкать, грязнить) пэцкаць, мазаць, запэцкваць, брудзіць, забруджваць
3) (плохо, неискусно писать, рисовать и т.п.) разг. мазаць
4) (делать промахи в игре, стрельбе и т.п.) разг. мазаць
мазать из ружья — мазаць са стрэльбы
мурзаць
несов
1. (смазывать) ἀλείφω, πασαλείφω, πασαλείβω, χρίω:
\~ дегтем κατραμώνω, ἀλείφω μέ κατράμι·
2. (нама· зывать) ἀλείφω:
\~ хлеб маслом ἀλείφω τό ψωμί μέ βούτυρο·
3. (пачкать) разг λερώνω, μουντζουρώνω, ρυπαίνω·
4. разг (плохо рисовать) πασαλείφω, μου(ν)τζου-ρώνω τό χαρτί· ◊ \~ губы βάφω τά χείλια \~ся
1. (пачкаться) λερώνομαι, πασαλείβομαι, μουντζουρώνομαί
2. разг (красить лицо, губы) βάφομαι, φκια-σιδώνομαι.
1. kladdar
2. kletar
3. smörjer
kenni
несов.
1. что майлоо, сыйпоо, сүйкөө, шыбоо;
мазать хлеб маслом нанга май сыйпоо;
мазать лицо вазелином бетке вазелин сыйпоо;
мазать колесо дёгтем дөңгөлөктү кара май менен майлоо;
2. что, разг. (красить) боёо;
мазать губы эринди боёо, эринди кызартуу;
3. что (штукатурить) шыбоо;
мазать дом глиной үйдү ылай менен шыбоо;
4. кого-что, разг. (пачкать) булгоо, булгап алуу, ыпыластоо;
5. что, разг. (плохо рисовать) чиймайлоо, сызгылоо, начар тартуу, майлап таштоо (билбестиктен сүрөттү начар тартуу);
6. разг. (делать промахи) жаздым атуу же жаздым шилтөө же жаздым уруу ж.б.;
мазать из ружья мылтыкты жаздым атуу.
1) (смазывать) graisser vt (колёса, сапоги и т.п.); enduire vt (мазью)
мазать дёгтем — goudronner vt
2) (намазывать) mettre vt, étendre vt
мазать хлеб вареньем — étaler de la confiture sur du pain, une tartine de confiture
мазать маслом — beurrer vt
3) (пачкать) разг. salir vt, barbouiller vt
мазать губы — salir (или barbouiller) les lèvres
4) (плохо рисовать, писать) разг. barbouiller vt, gribouiller vt
5) (делать промахи) разг. rater vi
ierīvēt, iesmērēt, ietriept, sasmērēt, satriept, saziest, triept, ziest, ieziest, smērēt, apsmērēt, apziest, noziest, aptriept, notriept, nosmērēt; triept, traipīt, smērēt, aptraipīt, notriept, notraipīt, nosmērēt; kleķ{er}ēt, pindzelēt, ķēpāt, triept, smērēt; pūdelēt
1) сюртмек; ягъламакъ; сыламакъ; бояламакъ
2) (пачкать) кирлетмек, булаштырмакъ, къараламакъ
1) sürtmek; yağlamaq; sılamaq; boyalamaq
2) (пачкать) kirletmek, bulaştırmaq, qaralamaq
несов. кого-что
1) вин. п. (смазывать, намазывать) untar vt; engrasar vt (колеса, сапоги и т.п.)
мазать мазью — engrasar vt
мазать губы — pintar los labios
мазать дегтем — alquitranar vt, embrear vt
мазать глиной — embarrar vt
мазать хлеб маслом — untar pan con mantequilla, poner mantequilla en el pan
мазать избу — enjalbegar la isba
2) разг. (пачкать) manchar vt, ensuciar vt, emporcar (непр.) vt
3) (вин. п.) разг. (плохо рисовать, писать) pintorrear vt, pintarrajear vt, embadurnar vt; garrapatear vt
4) прост. (делать промахи - при стрельбе и т.п.) errar vi, fallar vi
••
одним миром мазаны — son lobos de la misma camada; cojean de la misma pata (del mismo pie)
Czasownik
мазать
smarować
rozmazywać
فعل استمراري : ماليدن ، زدن ؛ آلودن ، كثيف كردن ، لك كردن
smøre
1) мазати
2) прљати
3) дрљати, рђаво сликати
-paka;
ма́зать благово́ниями — -pasha;нама́зывать (с нажимом) — -pakaza
1.сылау, (май) сөрту, (май) ягу, майлау; м. хлеб маслом ипигә май ягу 2.гади.кыек (яза) ату
молидан, андудан
schmieren vt, streichen vt
мазать хлеб маслом — eine Schnitte (Brot) mit Butter streichen
мазать масло на хлеб — Butter aufs Brot {auf die Schnitte} streichen {schmieren}
1) В spalmare vt (di qc); ingrassare vt, ungere vt (жиром, смазкой); pitturare vt, verniciare vt (краской)
мазать хлеб маслом — spalmare il burro sul pane
2) кого-что разг. imbrattare vt, sporcare vt
3) что разг. (плохо рисовать) imbrattare vt (la tela)
•
- мазаться
fallire / sbagliare il colpo; far padella
нсв
(смазывать) engraxar vt; (мазью) untar vt; (красить) pintar vt; (белить) caiar vt; (намазывать) pôr vi, untar vt, passar vt; рзг (пачкать) sujar vt, emporcalhar vt; рзг (плохо рисовать) pintar mal, borrar vt; прст (делать промахи) errar o alvo (в стрельбе и т. п.); errar o golpe, dar um fora (в игре)
mazat
техн.
мазати, мастити
"Forgiveness is a funny thing. It warms the heart and cools the sting." William Arthur Ward
"People seldom refuse help, if one offers it in the right way." A. C. Benson
"I imagine that yes is the only living thing." e. e. cummings
"How little do they see what really is, who frame their hasty judgment upon that which seems." Daniel Webster