% ЗА ДАНЪЦИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% за данъци | процентов на налоги |
7 % за данъци | 7 процентов на налоги |
за данъци | на налоги |
% ЗА ДАНЪЦИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Говоря за данъци, пари, долари (dollars). | - Далась вам эта экономка! |
Ще разберете кой е на власт, когато ви разпродадат за данъци. | Вы узнаете, кто здесь правит, когда вас продадут за неуплату налога. |
80% от парите отиват за данъци. | Восемьдесят процентов которых уйдут на налоги. |
Спайдър, загубилият взима 40$, плаща: за помощника 15$, 5$ за къпането и кърпата, 7% за данъци. | Твоя часть, Паук. Сорок баксов с вычетом 15 долларов за обслуживание и одежду, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги. |
Балбоа, победителя взима 65$, плаща: 15$ за помощника, 5$ за къпането и кърпата, 7% за данъци. | Бальбоа, твоя часть. 65 долларов за вычетом 15 долларов за обслуживание, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги. |
Ще депозирам фондовете от мое име-за данъци. | Я положу эти деньги на своё имя, чтобы избежать налогов. |
Всяка година плащам милиони за данъци. | Спасибо! |
Краде парите ви за данъци. Дори краде земите на Светата Църква. | Даже землю у Святой Церкви украла |
- Доларите ти за данъци в действие. | — Вот на это идут твои налоги. |
2000 за данъци, още 2000 хиляди за самолета, хотел, храна и излизаме с по 20'000$ чисто. | 2,000 на перевозку, еще 2,000 - самолет, гостиница, жрачка, и мы остаемся с $20,000 на нос. |
Ще намерим пари за данъци. | И всё заплатим. До новых встреч! |
Казвам само, че... ако не ти ги вземат за данъци, инфлацията ги изяжда. | Знаешь, что я говорю молодёжи? Всё что я хочу сказать, какой смысл это делать? Если не налоги, так всё съест инфляция. |
Едно е да продаваш крайбрежието за данъци, но с това искате да изсмучете пари от моята общност. | Одно дело, распродажа прибрежной полосы ради налоговой базы, но теперь вы решили залезть в карманы моих избирателей. |
Че трябва да се направи тази система за данъци, които всъщност не са данъци... | право, это очень простой вопрос относительно того, что я хотел сказать, и моё заключительное мнение, чтобы получить вашу систему налогообложения, потому что фактически это не налогообложение... |
Ако става въпрос за данъци и такси, може да отидете на гробището да говорите с него. | - Нет, я все выбросила. Если речь идет о пошлинах или налогах... Ступайте на кладбище и поговорите с ним. |
От всички доходи, които получаваме 30% трябва да платим за данъци. | Со всех доходов нужно платить 30% подоходного налога. |
Мисля, че ще си върнем парите, дадени за данъци! | Кажется, мы получили возврат нашего подушного налога! |
Татко ми остави да се грижа за някои неща, кажи речи всичко, което виждаш, но нямаме точно да плащаме за данъци, затова организирах някои забавни, печеливши мероприятия. | Старик Crowley умер и оставил этот город, в значительной степени, ты можешь это видеть. Но мы не зарабатываем достаточно, чтобы платить налоги, и я помогала организовывать сбор денег пару раз. |
- Толкова много за данъци? | Так много налогов? |
- $ 170 милиарда от нашите пари платени за данъци. | - 170 миллиардов $ денег наших налогоплательщиков. |
Ще оставя необходимото за данъци, авансови плащания, пряк дебит. | Я оставлю необходимое на налоги, авансовые платежи, прямой дебет... |
Говорихме за данъци. | Мы говорили только об налогах. |
Като си помислиш, 50% отиват за данъци, 15% за мениджъра, после трябва да си купуват топките, трябва и тиксото за ракетата да си купуват сами, а то е много скъпо. | А еще, полмиллиона - это не так много как вы думаете. 50% - отойдет на налоги, 15% - агенту, потом еще надо покупать все эти мячи, а еще надо покупать липкую штуку, чтобы обмотать ей ракетку, а она очень дорогая. |
Два пъти за измама, два пъти за данъци. | За мошенничество - дважды, за уклонение от налогов - дважды. |
Нито долар, влизащ в Пуерто Рико, не отива за данъци. | Ни с одного доллара, попавшего в Пуэрто Рико не платится ни цента налогов. |
Главно е дело за данъци. | Это преимущественно касается налогов. |
И полицията няма интерес да ми помага, въпреки стотиците долари, които плащам за данъци. | И полиция незаинтерсована мне помогать, несмотря на то, что я каждый год плачу сотни долларов налога! |
Колко от тях сте дали за данъци? | На какую сумму оплатили налоги? |
Виж, щом чуем за данъци и училища, ние просто изключваме. | Послушай... Когда мы слышим болтовню про налоги и школы, мы просто вырубаем телек. |
Само казвам, че мисля, че някои от парите ми за данъци можеха да се използват за скенер. | Я хочу сказать, что часть уплаченных мной налогов могла бы пойти на покупку сканера. |