% И ПАДАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% и падат | % и падают |
и падат | и падают |
Някои се разколебават и падат | из них пошатнется и рухнет |
Някои се разколебават и падат | Часть из них пошатнется и рухнет |
се разколебават и падат | пошатнется и рухнет |
% И ПАДАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Богатите се въздигат и падат отвисоко. | Богачи приходят и умирают, детишки у них никчемные, и с ними умирает весь род. |
Някои се разколебават и падат | Часть из них пошатнется и рухнет, - |
Резервите са на 68 процента и падат. | Дополнительная энергия упала до 68% и продолжает понижаться. |
Щитовете са на 18% и падат. | Щиты на 18% и падают. |
Захранващите клетки са на 35% и падат. | Уровень энерго-клеток: 35% и понижается. |
Щитовете са на 40% и падат. | - Мощность щитов: 40% и падает! |
Щитовете са на 20% и падат! | - Щиты: 20% и падают! |
Всички хора се издигат и падат, издигат се и падат... | Люди взлетают и падают. Взлетают и падают. |
Левкоцитите са ниски и падат. | Уровень белых телец понижен, сильно понижен, и падает. |
Данните и падат. | Показатели ухудшаются. |
Ами поглеждат нагоре и падат назад. | Ну, они задирают головы и опрокидываются. |
Болните животни лесно се забелязват, защото се препъват и падат. | Считается, что бешеных коров легко определить по тому, что они спотыкаются и падают. |
Не, имах предвид какво можем да сложим на пода, така че нашите гости да не се хлъзгат и падат. | Я имела в виду положить на пол, чтоб никто не поскользнулся и не упал. |
Яйчниците се превръщат в тестиси и падат надолу. | Яичники развиваются в яички и опускаются. |
Слаби са им шенкелите, и падат като ги духнеш | Сплошные слабаки, даже один удар не могут выдержать |
Чувствам как сълзите и падат върху лицето ми. | А она все плачет и плачет. |
От устата на лудостта свободно излизат думи и падат на земята | С уст безумия свободно слетают слова и падают на землю |
15% надолу след смъртта на Уитакър и падат още. | - Иначе они потеряют много денег. - Что с ценами на их акции? |
Когато злите дойдат да разкъсат плътта ми, тези мои врагове се препъват и падат." | Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтоб пожрать плоть мою..." |
Светят в нощта и падат без звук. | Как же узнать, что меня к ним влечёт? |
Но повече от половината въжета са изгнили и безработните падат... и падат... и падат... | Однако большая часть этих веревок давно сгнила. И люди постоянно срываются, и падают... падают... |
Хора, които бягат и падат. | пока над ними глумятся. |
Просто бутни куката през гумата и когато се прибира, се отблъскват от куката и падат. | Просто зацепить крюк за резинку, а затем, когда он ее стащит, шарики упадут и раскроются. |
Множество спътници са извън строя и падат. | Многие спутники сбиты. |
Да! Бутнеш ли ги и падат! | Да, их можно было вытащить с лёгкостью. |
Самоубийците и жертвите в безсъзнание се поддават на падането и падат хоризонтално. | Прыгуны и бессознательные жертвы, как правило, сдаются и падают горизонтально. |
Всички звезди се движат, устремени една край друга, издигат се и падат като кончета от въртележка в нютоновия си танц около центъра на нашата галактика. | Все звезды - в движении, в потоке мимо друг друга, подымаясь и опадая, как карусельные лошадки в ньютоновом танце вокруг центра нашей галактики. |
Кислородът в кръвта и пулсът и падат. | Уровень кислорода низкий. Сердцебиение падает. |
Веднъж след като кръвоснабдяването е прекъснато, тестисите умират за минути, като се изсушават, почерняват и падат. | И одним движением руки оно отмирает во мгновение ока, затем, отваливается и засыхает. |
Старите хора се хлъзгат и падат ежедневно. | Старики поскальзываются и падают каждый день. |