% ИЛИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% или | % или |
% или 8 | или 8 |
% или 8 % | или 8 % |
% от новите 9 милиарда, или | % от 9 миллиардов или |
1 или 2 | один или два |
1 млн. или | миллион или |
1,2 или | 1,2 или |
10 години или | 10 лет или |
10 или | 10 или |
10 или 11 | 10 или 11 |
10 или 12 | 10 или 12 |
10 или 15 | 10 или 15 |
10 или 20 | 10 или 20 |
10 или 20 години | 10 или 20 лет |
10 или 50 | 10 или 50 |
10 минути или | 10 минут или |
10 секунди или | 10 секунд |
100 или | 100 или |
11 или | 11 или |
11 или 12 | 11 или 12 |
12 или | 12 или |
12 или 13 | 12 или 13 |
12 или 13 | 12 или 13 лет |
12 или 13 | 12-13 |
12 или 15 | 12 или 15 |
13 или | 13 или |
13 или 14 | 13 или 14 |
14 или | 14 или |
14 или 15 | 14 или 15 |
15 или | 15 или |
% ИЛИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Така или иначе, не са ми притрябвали. | В любом случае, я в них не нуждаюсь. |
Или те харесва, или не. | Либо она захочет, либо нет. |
Аз няма да се върна към живот или работа, които съм харесвала, нито към семейство или приятели, или дори бивш приятел, и разбирам, че ти тъжиш за тези неща. | Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого. |
Трябвало е огромна сила или някой изключително як и едър, за да го отмести оттам, а и нямаше никакви следи. | Понадобилось много усилий или что-то достаточно крупное чтобы убрать это оттуда не оставив следов. |
Къде ходиш по цял ден, така или иначе? | Так где ты провела весь день, все-таки? |
Вероятно се любят някъде или си правят нещо друго. | Скорее всего они занимаются сексом или чем там еще. |
Имах чувството, че съм в някакъв сън или кошмар, и никой... никой нямаше обяснение. | Как будто я иду по какому то сну или кошмару, и ни у кого ни у кого нет ответов. |
Дали си в гората или в бунгалото, постоянно чувстваш, че нещо те наблюдава. И предните две нощи не спах много добре. | Не важно,в лесу ли ты в хижине, ты постоянно ощущаешь что за тобой следят, и последние две ночи я спал не очень хорошо |
Ти сам си решаваш, дали да вярваш или не, но това е истинско, така че... | Это твой выбор верить тебе или нет, но это реальность, так что.. |
Не е нужно да се залъгвам, когато трябва да разбера нещо дали е истинско или не. | Я не собираюсь разбирать что ложь, что правда |
Исках просто да се опитам да оправя нещата, да опитам да се извиня, исках просто тя де разбере, че не съм искала... не исках нещата да се прецакат или да я поставям в неудобно положение. | Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко. |
Предполагам, че нещо съм била в странно настроение и исках просто да се извиня, защото не искам да се чувстваш кофти или нещо такова, понеже наистина се радвам, че ти си... | Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты... |
Намери начин да го подразня. Или няколко, още по-добре. | если ты найдёшь несколько способов. |
Или мога само да натисна този бутон. | Или я просто нажму на кнопку. |
- Или започни да четеш книги. | -Или почитай книжки. |
Мен ли харесваш или Ън Ши Гьонг? | Тебе нравлюсь я или Ын Ши Кён? |
Не бих казал, че си забавен или остроумен. | что ты весёлый или остроумный. |
Ако не можеш да се справиш с този Бонго или Йонго, тогава не си никакъв мъж. | то ты не мужчина. |
Вземи това чудо и го отвори, дали с чук или брадва, но го отвори. | возьми и сейчас же открой её. |
Кажете на сина ми или на целия свят. Не ме интересува. | мне все равно. |
Ти да не си ми треньор или какво? | Ты мой личный тренер или что-то вроде этого? |
Или ще я убия. | Или я убью ее. |
Да те сварят или изпържат е само началото. | Быть сваренным или поджаренным - это еще цветочки |
Разбрах, че нямаш майка и баща, нали? Не питам, защото искам да ставам магистрат или нещо подобно. А защото сърцето ми се къса, като те гледам така. | У вас даже мамы с папой нет и сердце кровью обливается |
Смъртта си е смърт, независимо дали ще те убият или ще умреш от глад. Чух, че трупът на момичето не бил разложен. | К черту в любом случае - смерть что труп этой девушки даже не разлагается |
Ти дух ли си или човек? | Ты призрак или человек? |
Веднага ще разбера, ако намеря огледало или нещо подобно. Хлапе, виждаш ли ме? | я бы смогла это понять ты меня видишь? |
Да не си слънчасал или нещо подобно? | Ты.. ты... на солнце перегрелся что ли? |
Сигурно се е удавила или течението я е отнесло. | утонула или её смыло течением. |
- Гост или не, щом е тук, няма да си тръгне така лесно. | она не может просто уйти! |