% ВЕРОЯТНОСТ


перевод и примеры использования | Болгарский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ВЕРОЯТНОСТПеревод и примеры использования - фразы
% вероятност% вероятности
% вероятност% вероятность
% вероятност% вероятностью
% вероятност да% вероятности
% вероятност да% вероятности, что
% вероятност да% вероятность, что
Ако има вероятностЕсли
ако има вероятностесли есть вероятность
вероятноствероятности
ВероятностВероятность
вероятноствероятность, что
ВЕРОЯТНОСТВОЗМОЖНОСТЬ
вероятностшанс
вероятност Атинавероятность, что Афина
вероятност Атина давероятность, что Афина смогла
вероятност да умретевероятность того, что ты умрёшь
вероятност да я е убилвозможно убил её
вероятност евидимости, он
вероятност е билвидимости, он
ВЕРОЯТНОСТ ЗАВОЗМОЖНОСТЬ
ВЕРОЯТНОСТ ЗА ЕЛИМИНАЦИЯВОЗМОЖНОСТЬ УНИЧТОЖЕНИЯ
Вероятност за самоубийствоВероятность суицида
вероятност товавероятность
вероятност товавероятность того
вероятност товавероятность того, что
вероятност товавероятность, что это
вероятност товашанс
вероятност това давероятность того, что
вероятност това давероятность, что это
вероятност това дашанс

% В СРАВНЕНИЕ С

% ВЕРОЯТНОСТ ДА



% ВЕРОЯТНОСТПеревод и примеры использования - предложения
Изобщо не съм очаквала, че може да има такава вероятност в това шоу, и всеки ден, който прекарвам тук, се чувствам като пълен идиот за това, че стоя. И че може да свърша като Томи.Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми
Не са я видели да участва, но има голяма вероятност да е замесена.именно так.
Това е най-голямата вероятност, калкулирана от електронния ми мозък.Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом.
Винаги има вероятност вие да умрете по-богат от мен.Есть шанс, что ты умрешь более богатым, чем я.
Макар че има вероятност те да го превърнат в съвсем друг човек.Но есть шанс, что и наоборот.
Знаеш ли каква е математическата вероятност за това?Ты знаешь, какова математическая вероятность этого?
Разбира се съществува вероятност да не те обесят.Конечно, всегда есть возможность, что тебя не повесят.
Има ли вероятност да го докоснете?Вы бы стали к ней прикасаться, сэр?
Да. Има вероятност тази да се различава.Всегда может оказаться, что она отличается от остальных.
Не мисля, че има вероятност да срещнеш втори като моя скъп Алберт.И к тому же не верится мне, что можно найти другого такого, как мой дорогой Альберт.
По всяка вероятност е имал причини.- Вероятно, у него был свой резон.
По всяка вероятност, Лесли скоро ще ни напусне.По всей вероятности Лесли скоро нас покинет.
- Има вероятност да е. Стига ни като доказателство.-Достаточно для того, чтобьы провести расследование.
Има ли вероятност да ни излъже?Есть вероятность, что он обманывает нас?
Има вероятност, и сега да няма никойЕсть вероятность, что там и сейчас никого.
Има ли вероятност да е прав?Есть шанс, что он прав?
Има вероятност да искат животните ни повече от нас.По знаку, распустишь ведущих лошадей.
Има математическа вероятност в тази галактика да има 3 милиона планети от земен тип.В этой галактике есть математическая вероятность 3 миллионов планет земного типа.
А след това, когато бъда доволен от теб, ще отидеш, където Армията ти каже, с голяма вероятност да бъдеш убит.И если я останусь доволен, пойдешь, куда пошлют, но шансов выжить будет мало.
Вероятност 98%.- Вероятность 98 процентов.
Има вероятност.- Есть одно предположение.
Вече започнах проучване на тази вероятност, капитане.Я уже начал расследование этой версии, капитан.
Докато животът на Спок е в безопасност, съществува 93% вероятност за мозъчно увреждане, водещо до трайна деменция.А жизнь коммандера Спока вне опасности, но с вероятностью 93% его мозг необратимо пострадает, и он сойдет с ума.
Има такава вероятност.Возможно, и так.
Не исках да Ви притискам, но имаме състезание за продажби и има вероятност да спечеля.Я не хотела давить на вас. Просто у нас важно, кто больше продаст.
Има голяма вероятност... Повтарям, има голяма вероятност пътникът Д. О.Высокая вероятность, повторяю, высокая вероятность того, что у пассажира Д. О. Герреро, место 23 а, может быть взрывное устройство в дипломате.
Все още има вероятност да използвате писта 2-9.Мы всё еще ждем полосу 2-9.
Има една малка вероятност за излекуване.Конечно, есть ещё один малый шанс на исцеление.
Има вероятност...- Возможно, что...
Има 85 процента вероятностВероятность 85%, что это не устойчивая планета.

2020 Classes.Wiki