AKTIVAČNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AKTIVAČNÍ фразы на чешском языке | AKTIVAČNÍ фразы на русском языке |
Aktivační | активации |
aktivační | активационный |
aktivační frekvenci | частоту активации |
aktivační kód | активационный код |
aktivační kód | код |
Aktivační kód | Код активации |
aktivační kód | коды активации |
aktivační kódy | коды |
aktivační kódy | коды активации |
Máme aktivační | Нам прислали активационный |
Máme aktivační kód | Нам прислали активационный код |
AKTIVAČNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AKTIVAČNÍ предложения на чешском языке | AKTIVAČNÍ предложения на русском языке |
Provedeme modifikace a aktivační test v Matsushiro. | Мы проведём модернизацию и тесты активации в Мацусиро. |
Jde o aktivační test Jednotky 03. | Из-за теста активации Евы-03. |
Slyšel jsi zvěst, že aktivační test proběhne v druhém testovním zařízení v Matsushiro? | Разве ты не в курсе слухов о том, что тест по активации будет проводиться во второй тестовой лаборатории в Мацусиро? |
Aktivační kódy... IP adresy, letová trasa. | Коды активизации, IP адреса, траиктории полётов.. |
Jaká je aktivační frekvence? | Какова частота активации? |
Hlavice mění svou aktivační frekvenci. | Боеголовка меняет частоту активации. |
Aktivační počítač je na můstku. | Его силовые реле связаны с управляющей матрицей на мостике. |
Aktivační kód. | Код зажигания. |
- Zadal aktivační kód. | -Я ввел код зажигания. |
Dones mi aktivační kódy pro globální obrannou síť. | Принеси мне коды глобальной защитной системы. |
Aktivační signál, již vysílá! | Сигнал активации! Оно начинает передачу. |
I kdybychom se přes ně prostříleli, je tu velká šance, že už vyřadili aktivační machanizmus. | Даже если мы сможем через них прорваться, вполне вероятно, что они уже вывели из строя механизм активизации. |
Carterová se právě vrátila z mise, aby nám pomohla zjistit, co může být ten aktivační mechanismus. | Она поможет нам выяснить, что может быть спусковым механизмом. |
Věděli kdo jsem byl, moje aktivační kódy, moje záznamy. | Они знали обо мне, мои позывные, мой послужной список. |
Zřejmě je to bio-aktivační digitální steh pocházející z... | Похоже, это цифровой био-чип для переключения, настроенный на... |
Momentálně má KAOS aktivační kódy od každé bomby, ale pokud nebudou splněné naše požadavky, tyto kódy zveřejníme. | В данный момент коды активации бомб находятся у нас. Но мы разошлём эти коды, если вы не выполните наши требования. |
Tím fotbalem myslíš počítač, ve kterém jsou uloženy aktivační kódy bomb? | Ты намекаешь на специальный контейнер с кодами для бомбы? |
K její aktivaci potřeboval kódy. Chci, abys hledal aktivační kódy. | Ќам нужно найти коды доступа. "огда станет €сно, что он их знал. |
AKTIVAČNÍ KÓDY Skvělá práce, agente Greere. Děkuju. | оды авторизации ќтлична€ работа, агент √риэр. |
Vypadáš, že potřebuješ trochu aktivační příměsi. | Похоже, те... тебе нужен активатор. |
Vkládám aktivační kód. | Я ввожу машинный код. |
Trauma hlavy vaší ženy poškodilo její retikulární aktivační systém, který ovládá úroveň vědomí. | У Вашей жены травма головы, которая повредила сетчатую систему формирования, управляющую уровнем сознания. |
Potřebujeme aktivační kód. | Нужен код активации. |
Také je to její aktivační klíč. | А также, это ее активационный ключ |
Důležité je vědět, že ten, kdo aktivační klíč drží, | Эй. Сейчас важно отметить, что тот, кто владеет ключом активации контролирует Велму. |
Aktivační tlačítko je tady. | Кнопка вот тут. |
Sdělte pilotům aktivační kódy. | Дайте пилотам коды. |
Určitě zná aktivační klíč. | И наверняка знает коды активации. |
Kde máš aktivační bod? | Где твой пункт активации? |
Jen musím zadat aktivační kód tady ho máme. | Нужно просто ввести коды активации, и вот он. |