AKTIVAČNÍ контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
AKTIVAČNÍ
контекстный перевод и примеры - фразы
AKTIVAČNÍ
фразы на чешском языке
AKTIVAČNÍ
фразы на русском языке
Aktivačníактивации
aktivačníактивационный
aktivační frekvenciчастоту активации
aktivační kódактивационный код
aktivační kódкод
Aktivační kódКод активации
aktivační kódкоды активации
aktivační kódyкоды
aktivační kódyкоды активации
Máme aktivačníНам прислали активационный
Máme aktivační kódНам прислали активационный код

AKTIVACI?

AKTIVAČNÍ FREKVENCI



AKTIVAČNÍ
контекстный перевод и примеры - предложения
AKTIVAČNÍ
предложения на чешском языке
AKTIVAČNÍ
предложения на русском языке
Provedeme modifikace a aktivační test v Matsushiro.Мы проведём модернизацию и тесты активации в Мацусиро.
Jde o aktivační test Jednotky 03.Из-за теста активации Евы-03.
Slyšel jsi zvěst, že aktivační test proběhne v druhém testovním zařízení v Matsushiro?Разве ты не в курсе слухов о том, что тест по активации будет проводиться во второй тестовой лаборатории в Мацусиро?
Aktivační kódy... IP adresy, letová trasa.Коды активизации, IP адреса, траиктории полётов..
Jaká je aktivační frekvence?Какова частота активации?
Hlavice mění svou aktivační frekvenci.Боеголовка меняет частоту активации.
Aktivační počítač je na můstku.Его силовые реле связаны с управляющей матрицей на мостике.
Aktivační kód.Код зажигания.
- Zadal aktivační kód.-Я ввел код зажигания.
Dones mi aktivační kódy pro globální obrannou síť.Принеси мне коды глобальной защитной системы.
Aktivační signál, již vysílá!Сигнал активации! Оно начинает передачу.
I kdybychom se přes ně prostříleli, je tu velká šance, že už vyřadili aktivační machanizmus.Даже если мы сможем через них прорваться, вполне вероятно, что они уже вывели из строя механизм активизации.
Carterová se právě vrátila z mise, aby nám pomohla zjistit, co může být ten aktivační mechanismus.Она поможет нам выяснить, что может быть спусковым механизмом.
Věděli kdo jsem byl, moje aktivační kódy, moje záznamy.Они знали обо мне, мои позывные, мой послужной список.
Zřejmě je to bio-aktivační digitální steh pocházející z...Похоже, это цифровой био-чип для переключения, настроенный на...
Momentálně má KAOS aktivační kódy od každé bomby, ale pokud nebudou splněné naše požadavky, tyto kódy zveřejníme.В данный момент коды активации бомб находятся у нас. Но мы разошлём эти коды, если вы не выполните наши требования.
Tím fotbalem myslíš počítač, ve kterém jsou uloženy aktivační kódy bomb?Ты намекаешь на специальный контейнер с кодами для бомбы?
K její aktivaci potřeboval kódy. Chci, abys hledal aktivační kódy.Ќам нужно найти коды доступа. "огда станет €сно, что он их знал.
AKTIVAČNÍ KÓDY Skvělá práce, agente Greere. Děkuju.оды авторизации ќтлична€ работа, агент √риэр.
Vypadáš, že potřebuješ trochu aktivační příměsi.Похоже, те... тебе нужен активатор.
Vkládám aktivační kód.Я ввожу машинный код.
Trauma hlavy vaší ženy poškodilo její retikulární aktivační systém, který ovládá úroveň vědomí.У Вашей жены травма головы, которая повредила сетчатую систему формирования, управляющую уровнем сознания.
Potřebujeme aktivační kód.Нужен код активации.
Také je to její aktivační klíč.А также, это ее активационный ключ
Důležité je vědět, že ten, kdo aktivační klíč drží,Эй. Сейчас важно отметить, что тот, кто владеет ключом активации контролирует Велму.
Aktivační tlačítko je tady.Кнопка вот тут.
Sdělte pilotům aktivační kódy.Дайте пилотам коды.
Určitě zná aktivační klíč.И наверняка знает коды активации.
Kde máš aktivační bod?Где твой пункт активации?
Jen musím zadat aktivační kód tady ho máme.Нужно просто ввести коды активации, и вот он.

2024 Classes.Wiki