POTŘEBY контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
POTŘEBY
контекстный перевод и примеры - фразы
POTŘEBY
фразы на чешском языке
POTŘEBY
фразы на русском языке
A co naše potřebyнасчет того, что нужно нам
A co naše potřebyтого, что нужно нам
A co naše potřebyчто нужно нам
A co naše potřeby?насчет того, что нужно нам?
A co naše potřeby?того, что нужно нам?
A co naše potřeby?что нужно нам?
a potřebyи нужды
a potřebyи потребности
a potřebyи сообщите о своих потребностях
a toaletní potřebyи туалетные принадлежности
animální potřebyживотные инстинкты
bez potřebyбез необходимости
bez potřeby znečišťovat prostředíвозможностью обойтись без загрязнения окружающей среды
bez potřeby znečišťovat prostředíобойтись без загрязнения окружающей среды
bez potřeby znečišťovat prostředíс возможностью обойтись без загрязнения окружающей среды
čase potřebyвремя нужды
citové potřebyэмоциональные нужды
citové potřebyэмоциональные потребности
co moje potřebyкак насчет моих нужд
co moje potřeby?как насчет моих нужд?
co naše potřebyчто нужно нам
co naše potřeby?что нужно нам?
dámské hygienické potřebyженской гигиены
dámské hygienické potřebyсредства женской гигиены
dostatek energie, bez potřebyизобилие энергии с возможностью обойтись без
fyzické potřebyфизические потребности
hodině nejvyšší potřebyчас величайшей нужды
hygienické potřebyгигиены
instalatérské potřebyсантехники
Jaké potřebyКакие потребности

POTŘEBUJU?

POTŘEBY ANGLIE



POTŘEBY
контекстный перевод и примеры - предложения
POTŘEBY
предложения на чешском языке
POTŘEBY
предложения на русском языке
Kamkoliv se podíváme, všude se staví... Samé nové stavby a nové životní potřeby, se kterými hodláme nadále pokračovat do budoucnosti.Куда бы мы не обратили свой взор, везде идёт строительство... и новых сооружений... и новой жизни... которым будет дано продолжение в будущем.
-Vidím, že nemáte příbor. Všichni kdo jsou tu prvně, musíme vám přinést jídelní potřeby ven na dvůr.Я смотрю у вас нет ложки... . . все вновьприбывшие должны принести столовые приборы.
Je to skoro, jako by byl ten váš útěk naplánován pro vaše potřeby.Как будто ваш побег был запланировал, имея в виду нас.
Nic velkého, jen domácí potřeby.Разные домашние штучки. Карманные точилки для карандашей, брелки-фонарики и все такое.
Když si vezmeme třeba vás, Pontano, spisovatel nepíše knihy pro výdělek, ale z potřeby.Позволь мне, дорогая? То, что поддерживает писателя, - возьмем, например, Понтано, - это, конечно, не мысль о заработке, а чувство "необходимости"!
A ta v něm zanechává jisté komplexy, jisté potřeby, které není schopen už déle potlačovat.Поэтому у него есть определенные комплексы, определенные потребности, которые он уже не может удовлетворить.
Podejte mi psací potřeby!Подай мне мои пишущие принадлежности!
Podejte mi psací potřeby.Дай мне мои пишущие принадлежности.
Ale já mám stejný potřeby jako ta nejzasloužilejší vdova, co dostává podporu šestkrát tejdně za jednoho manžela.А надо мне ничуть не меньше, чем достойной вдовушке, которая у шести разных благотворительных обществ выуживает деньги на похороны мужа!
Souhlasíte, abychom do výměny zapojili pergamen a psací potřeby?Если разрешишь мне взять письменные принадлежности и пергамент, хм?
-Bože, který potřeby naše znáš- Боже, кто знает нашу нужду.
Dva dny po útoku, ve snaze zabránit možnému šíření nemocí, ohradily úřady dvě čtvereční míle postiženého území Rochestru a nechali ozbrojit přeživší policisty, aby v případě potřeby zabránili rodinným příslušníkům odnést si těla mrtvých ještě před jejich kremací.Спустя два дня после нападения, военные власти, чтобы предотвратить возможное распространение болезней, окружили две квадратных мили пострадавшей области, которая была Рочестером и вооружили выживших полицейских, чтобы не пустить в случае необходимости с применением силы родственников погибших к местам сожжения тел.
Nikoho. V případě potřeby, upustím program, a Margery bude varován.В случае крайней необходимости надо сдать там на хранение конверт и Маржери сразу же предупредят.
Dokonce i ve starověkém Egyptě, v době pyramid a faraonů, byli mrtví pohřbíváni s předměty domácí potřeby, šperky a uměleckými díly, aby z nich duše mrtvých mohly mít prospěch.Еще в древнем Египте, во времена пирамид и фараонов известны факты захоронений предметов обихода, украшений и предметов искусства, чтобы души умерших пользовались ими в царстве теней...
Doktor, který cizince prohlédne a dle potřeby ošetří, a pan Bailey.Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо.
Jste tak pro naše potřeby příliš násilnický a nebezpečný druh.Это делает вас слишком жестоким и опасным для нас видом.
Jen buď připravena pro případ potřeby.Просто будь наготове.
Člověk je nešťastný, když nejsou vyplněna jeho přání a potřeby.Несчастье - это состояние человека, когда его желания не удовлетворены.
Pane Spocku, přinesl jsem spoustu zeleniny pro vás, salám a rohlíky pro sebe a zbylých devět desetin obou našich platů za tři dny jsem utratil za tyhle vaše potřeby.Мистер Спок, я принес вам овощей, колбасу и батон для себя, оставшиеся 90 центов от нашей общей зарплаты за последние три дня я потратил на то, что вам нужно.
Žádné touhy, žádné potřeby.Ни нужд, ни желаний?
Prudké city, potřeby... vztek.Яростные эмоции. Желания. Гнев.
Říkáme si Chlebodárci. Staráme se o potřeby rabů.Рабы нас называют Кормильцами, потому что мы заботимся об их нуждах.
Starost o potřeby rabů se rovná zneužívání těch rabů, vlastně lidí. Chlebodárci je nakradli v jiných částech galaxie a nasazují je do boje proti sobě.Заботиться о нуждах означает использовать рабов - людей, которых украли из разных частей галактики.
Musím se postarat o potřeby boha. Je to má povinnost.Мне надо прислуживать богу, это мой долг.
Chápu, že ženy mají jiné potřeby než muži.Я понимаю, что женские потребности сильно отличаются от мужских .
Soukromá pekla, skryté potřeby a tajemství, instinktivní šelma.Давайте заключим сделку: вы отвечаете на мои вопросы, и я вас отпускаю.
A co náboženské potřeby?Полковник любит фрукты.
Postarej se o potřeby našeho hosta.Поухаживай за нашими гостями.
Pokusy s elektřinou, si soudruhu dělejte v práci, Doma využívejte elektrickou energii jen pro domácí potřeby!Опыты с электричествoм, дoрoгoй тoварищ, нужнo ставить на рабoте, а в дoме электрическую энергию следует испoльзoвать в мирных, дoмашних целях!
Uspokojím tvé hříšné potřeby.Утолю твой вкус шальной.

2024 Classes.Wiki