TVÁŘÍ K ZEMI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TVÁŘÍ K ZEMI фразы на чешском языке | TVÁŘÍ K ZEMI фразы на русском языке |
Tváří k zemi | Лицом в пол |
Tváří k zemi | Лицом вниз |
Tváří k zemi | Лицом на землю |
tváří k zemi a | лицом вниз |
TVÁŘÍ K ZEMI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TVÁŘÍ K ZEMI предложения на чешском языке | TVÁŘÍ K ZEMI предложения на русском языке |
Mám se uklonit a padnout tváří k zemi. | Я знаю, что надо кланяться и падать ниц. |
A lehnout na podlahu tváří k zemi! | Вы оба, на пол лицом вниз. |
Jakmile voják padne tváří k zemi, je to konec. | Когда солдат падает ничком - все, шляпа. |
Představte si, že vás někdo nenávidí tak strašně, že když ležíte bezmocný, tváří k zemi, chytne vás za vlasy | Представьте что тот, кто ненавидит вас лютой ненавистью, хватает вас за волосы, вы же повержены и беспомощны, |
Dolů, tváří k zemi! Lehni si na zem! | Вниз! |
- Tváří k zemi. - Dobře, už ležím! | Голову не поднимать! |
Druhou, když už ležel tváří k zemi. | Второй - когда он лежал на земле лицом вниз. |
Tváří k zemi! | Лечь лицом на землю! |
A on ji žádá, aby vystoupila a lehla si tváří k zemi. | И тут он просит ее выйти из машины. и лечь лицом вниз на землю. |
Nejprve se musíte ohnout tváří k zemi. | Сначала нужно принять правильную позу. |
Ustupte od ní a lehněte si tváří k zemi! | Отойди от оружия и ложись лицом вниз. |
Tváří k zemi! | Face down! |
Tváří k zemi! | Лицом на землю сейчас! |
Kurva. Tváří k zemi! Roztáhnout ruce. | Лицом вниз, руки в стороны. |
Randy nás všechny donutil, lehnout si tváří k zemi. Nic jsem neviděl. | Рэнди заставил нас всех лежать лицом вниз. |
Tváří k zemi. | Ложись. Давай. |
Tváří k zemi. | Лицом в пол. |
Ne, všichni byli tváří k zemi a dívali se na podlahu. | Нет, все лежали лицом вниз, глазами в пол. |
Tváří k zemi. | Лицом на землю. |
Tváří k zemi! | Лицом вниз! |
Tváří k zemi. | Лицом вниз. |
Tváří k zemi! | Держи голову, мужик! |
Tváří k zemi. | Лицом в пол! |
Ty taky , hasič . Na podlaze , tváří k zemi ! | лицом вниз! |
Tváří k zemi. | На землю, лицом вниз. |
Našli jsme ho tváří k zemi a Faulkner myslel, že viděl pohyb a prostě... | Парень был лицом вниз, Фолкнеру показалось, что он шевельнулся, ну и... |
Nyní se budete plazit až k paláci, kde políbíte kříž a lehnete si tváří k zemi. | Теперь ползите прямиком до дворца, а там поцелуете крест и падете ниц. |
A padl tváří k zemi. | И пал, глядя в лицо врагам. |
Byl tváří k zemi. Tvářil se, jako bychom už prohráli. | Я видел, как он опустил лицо и сказал, "Мы снова проиграли". |