UDELAL контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
UDELAL
контекстный перевод и примеры - фразы
UDELAL
фразы на чешском языке
UDELAL
фразы на русском языке
? - Kdo ti to udělalКто это с тобой сделал
? - Kdo ti to udělal?Кто это с тобой сделал?
? - Udělalсделал
? Co jsem udělalЧто я сделал
? Co jsem udělal?Что я сделал?
? Co jsi udělal?что ты сделал?
? Co udělalчто сделал
? Kdo to udělalКто это сделал
? Kdo to udělal?Кто это сделал?
? Proč jsi to udělalЗачем ты это сделал
? Proč jsi to udělal?Зачем ты это сделал?
A co bys udělalА что бы ты сделал
A co bys udělalИ что бы ты сделал
A co bys udělal?И что бы ты сделал?
A co byste udělal, kdybych vámИ как бы ты тогда поступил
a co jsem udělalи что сделал
A co jsem udělalИ что я сделал
A co jsem udělalЧто я сделал
A co jsem udělal jáИ что я сделал
A co jsem udělal jáЧто я сделал
A co jsem udělal já?И что я сделал?
A co jsem udělal já?Что я сделал?
A co jsem udělal?И что я сделал?
A co jsem udělal?Что я сделал?
A co jsi pak udělalИ что ты сделал
A co jsi pak udělal?И что ты сделал?
a co jsi udělalа что ты сделал
A co jsi udělalИ что ты сделал
A co jsi udělalЧто ты сделал
a co jsi udělal sи что ты сделал с

UDĚLAJÍ?

UDĚLAL BRATŘÍČKU



UDELAL
контекстный перевод и примеры - предложения
UDELAL
предложения на чешском языке
UDELAL
предложения на русском языке
Takže jsi to udělal naschvál?Ты специально сделал это?
Doufejme, že nám všem udělal laskavost, stisknul to tlačítko a je pryč.Надеюсь он услужил нам и ушел, нажал на кнопку и ушел отсюда.
Jeho ruce ti řeknou, jestli něco udělal.Его руки скажут, если он сделал что то.
Co jsi to udělal?Эй. Что ты натворил?
- Co jsi to udělal Carolině?-Что ты сделал с Каролиной?
- Co jsi jí udělal?-Что ты с ней сделал?
Co si jí udělal? !Что ты с ней сделал?
Nicméně ještě k tomu včerejšku, neměl byste mu přece jenom vysvětlit, co udělal?по поводу вчерашнего случая. Почему Вы не вызвали его и не отчитали?
Teď jsem to zrovna udělal.Сделай примерно вот так.
Udělal to!Вышло!
Co myslíte tím "udělal to".В каком смысле "вышло?
Stojí za to ho aspoň jednou vyzkoušet. Myslel jsem, že máte vymyšlený nějaký úžasný plán, když jste udělal tu velkou dohodu o cestě do světa živých.Стоит хотя бы попытаться. думаю... у тебя есть гениальный план.
Cos to udělal?Зачем ты это делаешь?
Už dřív jste udělal chybu, otče. Dobře víte, co se posledně stalo s ženou, která sem přišla.которая пришла сюда.
- Řekneme, že to udělal zloděj. - Nezdá se vám to blbý?это имеет какой-то смысл?
Proč jsi to udělal?Что ты сделал?
Zato ty jsi toho pro mě tolik udělal.А ты так старался ради меня.
Teď je čas na to, abychom se rozhodli, po které cestě se dáme, jako to udělal Hyeong Bang.как это сделал Хён Бан.
Jaký psychopat bez života by něco takového udělal?Какой псих, у которого нет своей жизни, мог такое сделать?
Udělal by to jen někdo, kdo je šílený a smutný.Только кто-то чокнутый и грустный мог сделать такое.
Počkej, chceš abych udělal další hvězdu?Подожди, хочешь, я сделаю ещё одно колесо?
Musím ti připomínat, co mi udělal když jsem včera spal?Напомнить что он сделал со мной, пока я спал прошлой ночью?
Co jste udělal potom?И что было дальше?
Jenom jste si upravovala svoje zpětné zrcátko. Dělala jste, co by udělal každý zodpovědný řidič.Вы поправляли зеркало заднего вида, как бы это сделал любой ответственный водитель.
Já to udělal.Я вернулся.
Kdybych to udělal, nikdy bych neodjel.Если бы я попрощался, я бы не уехал.
Něco jsem vám udělal, se speciálním sušenkovým řezačem a velkou láskou.Я сделал кое-что для тебя, с помощью формы для печенья и тонны любви.
Chtěl bych se omluvit za to, co jsem udělal.Я... Я хотел извиниться за то, что сделал.
Co chceš, abych udělal?И чего ты от меня хочешь?
Já vím, zlato, ale nezapomeň, že ty jsi toho pro něj také hodně udělal.Я знаю, малыш, знаю. Но не забывай, ты много для него сделал.

2024 Classes.Wiki