V ROZHOVORU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
V ROZHOVORU фразы на чешском языке | V ROZHOVORU фразы на русском языке |
pokračovat v rozhovoru | продолжить наш разговор |
pokračovat v rozhovoru | продолжить разговор |
pokračovat v rozhovoru | продолжить этот разговор |
V rozhovoru | В интервью |
v rozhovoru | в разговоре |
v rozhovoru o | наш разговор об |
v rozhovoru použít | в разговоре |
V ROZHOVORU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
V ROZHOVORU предложения на чешском языке | V ROZHOVORU предложения на русском языке |
V rozhovoru jsi řekl, že tvůj otec pil stejně jako Carver. | В интервью ты сказал, что твоей отец был пьяницей, как Карвер. Это правда? |
Smrt v rozhovoru. | Смерть в разговоре? |
Ty nejsi skutečná, a tedy nemá smysl pokračovat v rozhovoru. | Так как ты не настоящая, нет смысла продолжать этот разговор, не так ли? |
- Vidíte. Mohli jsme mluvit zcela banálně, a zatím jsme se octli v rozhovoru plném vášně. | Мы могли бы говорить банальности, а получилась интереснейшая беседа. |
V rozhovoru říkal, že pije jen z radosti, - nikdy ze smutku. | Однажды он сказал в интервью, что всё делает в наслаждение, никогда не горюет. |
V rozhovoru dnes ráno řekl ministr zahraničí, že nemá konkrétní zprávy a že by bylo zbytečné pouštět se do spekulací bez potvrzených informací. | Этим утром МИД заявил, что у них нет никаких новостей и они не могут предоставлять информацию не основываясь на твердых фактах. |
V rozhovoru řekl, že dex jim odvál vítr. | Во время интервью он сказал, что дексаметазон был потерян. |
Nechceme vám ublížit, paní von Klausnitz. Ale obávám se, že budeme muset pokračovat v rozhovoru někde jinde. | Мы не желаем вам зла, госпожа фон Клаусниц, но, боюсь, нам придется продолжить этот разговор в другом месте. |
Vážený pane Ashi, žiji v osamění v rozhovoru sama se sebou. | Дорогой мистер Эш. Я живу в уединении. |
"Avak, sedě na mramoru, havran ustal v rozhovoru..." | В чем проблема? Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши И шепнул я вдруг вздохнувши. |
V rozhovoru mi pan Cheney pověděl... Panejo, skoro jsem usnul. | Ну, в интервью Дик Чейни говорит мне о том, как... |
Lidé, kteří trpí na nervy jako já, nemohou najít potěšení v rozhovoru s kýmkoliv. | Люди, которые страдают от нервного недуга так как я не получают удовольствие от бесед с кем угодно. |
Dnešního dne NBC News vyhodila novináře Petera Arnetta za účast v rozhovoru Irácké státní televize. | Сегодня NBC News уволили журналиста Питера Арнетта за участие в интервью на телевидении, контролируемом иракским государством. |
~Ted Turner V rozhovoru s Audubon Magazine | ~Тэд Тёрнер~ Интервью журналу "Одобан". |
Pokračujme v rozhovoru. | Продолжаем разговор. |
Jen pár týdnů před svou smrtí si Marilyn Monroe v rozhovoru s novinářem rozhořčeně stěžovala na útoky na hvězdy. | Мисс Монро гневно возражала репортеру про атаки на звезд. "Мы те, кто отражает хорошую ситуацию с кинематографом" - говорила она "Управляющие - это те, кто отражает сложности относительно кинематографа." |
Pokud alespoň jeden z nich dostane práci v rozhovoru v kampusu, pak mi oholíš knírek. | Если хотя бьI один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании я сбрею усьI! |
Dva rozumný lidi v rozhovoru. | Вменяемых беседующих людей. |
Budeme pokračovat v rozhovoru v centru. | Мы должны продолжить этот разговор в центре города. |
Stephen to mohl slyšet v rozhovoru s Foyem. | когда смотрел запись! |
Pokračují ještě chvilku v rozhovoru. Potichu, aby je ta mladá dívka neslyšela. Ale tato opatrnost byla zbytečná. | ... продолжали некоторое время разговаривать вполголоса, чтобы молодая девушка не могла слышать, но эта предосторожность была совершенно излишней, так как девушка была всецело поглощена своими мыслями. |
Vyslechl jsem Batiata a Doctorea v rozhovoru. | Я подслушал Батиата и доктора на собрании. |
Kdyby to měla být zábrana v rozhovoru, tak bych nikdy... | Если бы я позволила этому мешать беседе, я бы ник... Ооу! Оу! |
Jeho jméno se objevilo v rozhovoru, co jsme slyšeli v Angole. | Его имя случайно выскочило из некоторых болтовни мы узнали это в Анголе |
POKRAČUJ V ROZHOVORU | ГОВОРИ ДАЛЬШЕ Да? |
- Ne, ne, dělám to, když nemám, co bych řekl, a děsím se chvílí ticha v rozhovoru. | Я так делаю, когда в разговоре наступает пауза, а я их терпеть не могу. |
Mluvila o tom v rozhovoru pro časopis Aloha Life. | Ну, она говорила об этом в своём интервью журналу "Aloha Life". |
A v rozhovoru pro školní noviny Melanie uvedla, že má s někým vážný vztah, ale popřela, že by to byl další student UH. | И в интервью которое она дала университетской газете, она намекнула на серьезные отношения с кем-то, но отрицала, что он тоже студент. |
Váš rozchod oznámíme v rozhovoru na našich stránkách. | О том, что вы расстались, будет объявлено в интервью. |
Ale byla bych ráda, kdybychom mohli v rozhovoru pokračovat zítra. Jistě. | Но я с радостью перенесу время допроса на завтра. |