ZAPŘÍČINIT контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ZAPŘÍČINIT
контекстный перевод и примеры - фразы
ZAPŘÍČINIT
фразы на чешском языке
ZAPŘÍČINIT
фразы на русском языке
by mohla nehodu zapříčinitмогла бы привести к аварии
která by mohla nehodu zapříčinitкоторая могла бы привести к аварии
mohlo zapříčinitмогло вызвать
může zapříčinitможет
může zapříčinitможет вызвать
nehodu zapříčinitпривести к аварии
zapříčinitвызвать
zapříčinitзаставить
zapříčinit, žeзаставить

ZAPŘÍČINILY

ZAPŘÍČINIT, ŽE



ZAPŘÍČINIT
контекстный перевод и примеры - предложения
ZAPŘÍČINIT
предложения на чешском языке
ZAPŘÍČINIT
предложения на русском языке
Na to, abych chtěla zapříčinit vaši smrt, vás mám moc ráda.Я слишком беспокоюсь за тебя, чтобы желать твоей смерти.
Otřes mozku může zapříčinit dočasné výpadky paměti.Сотрясение может вызвать временные провалы в памяти.
- Vskutku. Jeden přemýšlí, jak zapříčinit útěk Drashigů.Сам выпускаю этих Драшигов чтобы вызвать катастрофу, что плохо отразится на Зарбе.
Pokud ne, uvrhnete se do války, která by mohla zapříčinit smrt milionů!Если вы этого не сделаете, то будете вовлечены в войну, которая может привести к смерти миллионов.
Ale vášeň, kterou k vám pocítila, bolest a ponížení, že jste ji odmítl, to by samo o sobě mohlo zapříčinit její smrt.Но страсть, которую вы ей внушили, и последовавшее унижение, подтолкнули её к краю могилы.
Které mohly zapříčinit předčasnou explozi.Они создают достаточно вибрации для того, что бы произошла детонация.
Jediné pochybení by mohlo zapříčinit zkázu našeho světa.Опрометчивый шаг сейчас может обернуться разрушением нашего мира.
{Y:i:b}Zvláštní, jak maličkost může zapříčinit velké věci.Странно, как из-за мелочей случаются такие важные вещи.
ale pamatuj si... riziko přelstění jejího plánu... nerespektováním její podoby... může zapříčinit zuřivou terorizující všudypřítomnou smrt.Но помни... пытаясь перехитрить план... или презирая его... ты можешь навлечь на себя беспощадный гнев смерти.
Jak můžu něco zapříčinit, když jsem tady s váma?Как я могу это спровоцировать, если сижу здесь с тобой?
Její technika je odvážná, ale má své nedostatky, které by v budoucnu mohli zapříčinit katastrofu."Техника этой юной особы нуждается в шлифовке, ..." "в противном случае её талант может пропасть даром".
Kdybych kvůli její ochraně měl zabíjet, tak cítím, že by opravdu mohla zapříčinit zničení světa.Если я убью кого-нибудь, защищая ее - она действительно может начать разрушать мир.
Spousta věcí může zapříčinit vysokou hladinu draslíku -- selhání ledvin, málo sodíku...Масса всего может понизить калий. Почечная недостаточность, низкий натрий...
Co mohlo zapříčinit tak nezvyklý útok hmyzu?Что могло вызвать нападение разных насекомых?
Lymfoma může zapříčinit infiltraci jeho reprodukčních orgánů a jeho mozku.Из-за лимфомы могли образоваться инфильтраты в его половых органах и в мозгу.
Úraz krku může způsobit náhlý záchvat hlasivek, což může zapříčinit dušení.Травма шеи могла привести к спазму голосовых связок и удушению.
Selhání srdce mohla zapříčinit buď infekce, koronární nemoc nebo odmítnutí.Сердечная недостаточность так же может быть инфекцией, ишемической болезнью сердца, или отторжением.
Tomografie nemohla zapříčinit poškození mozku.Компьютерная томограмма исключила повреждения мозга.
To muselo zapříčinit ošklivý zánět slinivky břišní.Должен был вызвать острый случай панкреатита. Ей шесть.
Je tu něco, co mohlo zapříčinit, že si Chuck myslel, že ty štočky byly na Kirkově lodi?И что, вы двинете в НИКУДА? была ли какая-нибудь другая причина, которая могла бы заставить Чака решить, что клише на яхте?
Cokoliv, co mohlo zapříčinit jeho záblesk?Что-нибудь, что могло вызвать вспышку?
Což by mohlo zapříčinit pozitivní test na opiáty ale určitě to nerozšířilo mé zornice.Это могло бы вызвать повышенное содержание опиатов в моче, но точно не расширяло бы зрачки.
Nemůžeš zapříčinit, že se někdo zabije.Нельзя заставить кого-то покончить с собой.
Co může zapříčinit, že kůže zežloutne?- Что может заставить кожу пожелтеть?
Chlamýdie může zapříčinit potrat.Хламидии могли стать причиной выкидыша.
Jedná se o riziko udušení, je to vyrobené z olova a při dlouhodobém vystavení to může zapříčinit prudkou inkontinenci. (inkontinence - neschopnost udržet moč)Существует угроза удушения, она сделана с применением свинца, а длительное воздействие может вызвать сильное недержание
Ten oheň může zapřičinit další explozi!Пламя может вызвать очередной взрыв!
No tak potom se budeme muset o jednu zapříčinit.Хорошо, тогда я полагаю, что мы должны создать праздник сами.
Což by mohlo paradoxně zapříčinit to, že by nás začaly respektovat ještě víc.И который парадоксально заставит их уважать нас даже больше.
Takže v podstatě musím zapříčinit něčí smrt, a potom prásk a o dalším úplňku mám čtyři nohy a štěkám.причина смерти не важна. А потом, бум, следующего полнолуния, Я выл на четвереньках.

2024 Classes.Wiki