ZATAJOVAT контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ZATAJOVAT
контекстный перевод и примеры - фразы
ZATAJOVAT
фразы на чешском языке
ZATAJOVAT
фразы на русском языке
a potom ta fakta zatajovatА потом скрывать факты
a potom ta fakta zatajovat?А потом скрывать факты?
fakta zatajovatскрывать факты
fakta zatajovat?скрывать факты?
nic zatajovatничего скрывать
zatajovatскрывать
zatajovat pravduскрывать правду

ZATAJOVÁNÍ INFORMACÍ

ZATAJOVAT PRAVDU



ZATAJOVAT
контекстный перевод и примеры - предложения
ZATAJOVAT
предложения на чешском языке
ZATAJOVAT
предложения на русском языке
Budete-li něco zatajovat, můžete se dostat do velmi vážné situace.Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение.
Nechtěla jsem něco zatajovat, doktore.Я не была против сотрудничать, доктор.
Nemáte žádné právo zatajovat pr-- Roswell!Вы не имеете права!
Můžete mít malér, když budete zatajovat okolnosti.Сокрытие информации карается законом.
Nemá cenu nic zatajovat.Не хорошо хранить секреты.
Před svými rodiči byste neměli nic zatajovat.Вы ничего не должны скрывать от своих родителей.
Jak dlouho mě budeš zatajovat?Почему ты не делишься своими секретами со мной?
Ale nebudu zatajovat pravdu.Но я не буду искажать правду.
Varuju tě, jestli tě najdu, jak se snažíš zatajovat nějaké informace, vyřídím si to s tebou osobně.Предупреждаю тебя. Если ты скрыл информацию - сам одену тебе наручники.
Čím dál více mě unavuje to v sobě držet. Zatajovat tu zásadní pravdu.Все труднее для меня Чтобы сохранить это само по себе из отрицания этого изначальная истина .
A já už jim zlepšení vašeho stavu nemohu déle zatajovat.Но я не могу долго их удерживать, ссылаясь на твое состояние.
Nemůžu to zatajovat napořád.Ничего не выйдет, я не могу продолжать это.
Nebudu ti nic zatajovat.И я больше не буду ничего скрывать.
Nelíbí se mi představa, že bych měl před vládou zatajovat informace.- Я неуютно себя чувствую, скрывая информацию от государства.
Nebudu ti nic zatajovat, že bych raději zemřel, než působit a snášet takové problémy.Я не утаю от тебя, что я предпочел бы умереть, чем быть причиной таких проблем.
- Víte, že je nelegální zatajovat informace v průběhu federálního vyšetřování? Dělá vás to v očích zákona vinnou.Ведь вы знаете что незаконно утаивать информацию во время Федерального расследования.
Nemůžu to zatajovat před mými rodiči.Я не могу скрывать это от своих родителей.
Neměl jsem jí to nikdy zatajovat.Для начала, я не должен был никогда от нее этого скрывать.
Pro lidské zdroje je rutinou zatajovat 5 let něco před výkonným ředitelem?А скрывать информацию от гендиректора в течение пяти лет - это тоже обычная практика?
A nikdo by nám to neměl zatajovat.И... Никто не имеет права скрывать это от нас.
Nedovolíme policii z nějakého idiotského důvodu zatajovat informace.Мы не позволим полиции скрывать информацию по какой-то идиотской причине.
Je to královo výsostné právo, zatajovat citlivé informace před svými rádci.Это королевская прерогатива — не делиться государственными тайнами со своими советниками.
Řekl jsi mi, že už mi nebudeš nic zatajovat, tak proč se plížíš kolem a hledáš nástroj na sebrání moci čaroděje?Ты сказал, что больше никаких секретов, так зачем же ты рыщешь в поисках инструмента, отбирающего у ведьм силу?
Ale, AnnaBeth, nemůžeš před tímhle městem zatajovat pravdu.Но, АннаБет, нельзя скрывать правду от всего города.
Ale nesmíš mi to zatajovat teď.Теперь уже не нужно его от меня прятать.
Zatímco my chceme šířit a uchovat znalosti, oni je chtějí měnit a zatajovat.Где мы стремимся распространять и сохранять знания. Они направлены на измену и замалчивание.
Myslím si, že bys před ní neměla zatajovat něco tak důležitého.Я просто не думаю, что тебе стоит скрывать что-то настолько важное от неё.
Je to pro mě téměř neetické, zatajovat takovou informaci před vlastní pacientkou.Для меня, граничит с неэтичным, скрывать информацию от моих собственных пациентов.
Zatajovat konverzaci a později ji přiznat se obvykle staví důvěře do cesty.Когда узнаёшь о разговорах, которые от тебя пытались скрыть, невольно теряешь доверие к человеку.
Ty se nezdáš, že bys měl problém s tím mi věci zatajovat.Кажется, у тебя нет проблем иметь от меня секреты.

2024 Classes.Wiki