ZATEMNĚNÍ контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ZATEMNĚNÍ
контекстный перевод и примеры - фразы
ZATEMNĚNÍ
фразы на чешском языке
ZATEMNĚNÍ
фразы на русском языке
zatemněníзатемнение
zatemněníзатемнения
zatemnění?затемнения?

ZATELEGRAFUJ

ZATEMNĚNÍ?



ZATEMNĚNÍ
контекстный перевод и примеры - предложения
ZATEMNĚNÍ
предложения на чешском языке
ZATEMNĚNÍ
предложения на русском языке
Vzpomínáš na to zatemnění?Вы помните то затемнение, что было у нас ночью?
Bude platit všeobecné zatemnění a přísný zákaz vycházení.Возможны перебои в электроснабжении и введение комендантского часа.
-Žádný zatemnění?- Без затемнения?
Copak nevědí, že je příkaz zatemnění?Они что не знают, что это секретный приказ?
Nepřikázala jsem snad naprosté bezpečnostní zatemnění?Кажется, я приказала о полном запрете публикаций!
Je vaší zodpovědností zajistit naprosté bezpečnostní zatemnění tohoto incidentu.Вы ответственны за обеспечение полного засекречивания этого инцидента.
Nařídili zatemnění. Bojí se bombardování.Сегодня было затемнение, народ боится бомбёжки.
zatemnění.Он без сознания.
Tyhle zatemnění dokážou bejt pěkně ujetý.Эти провалы несколько пугают.
Co se děje během těch zatemnění... je, že máš pocit úžasné akcelerace... jakoby jste byli vystřeleni napříč miliardami let.Во время этих провалов я ощущаю чрезвычайное ускорение, как будто я проношусь сквозь миллионы, миллиарды лет.
Vy se milujete bez zatemnění?Ты занимаешься любовью без затемнения?
Teď nehraje, kvůli zatemnění.Он закрыт из-за затемнения.
Ani nedržíme zatemnění.Нарушения связи нет.
President Roosevelt vyhlásil konec zatemnění na Hawaii.Президент Рузвельт решил убрать код Наваха.
Ohnivý déšť, zatemnění slunce zotročení lidstva.Огненный дождь, затмение солнца... Порабощение человечества и...
Když to zkusíme a selžeme, není cesta zpět. Zatemnění.Если мы попробуем, и у нас это не получится, мы не сможем вернуть все, как было.
Ale on má zatemnění.Но у него бывают провалы в памяти.
A místo abych řekla bomby, výbuchy, balóny a zatemnění, ze mě vypadlo: bomby, zatemněné balóny a výbuchy.И вместо "бомбы, взрывы, шары и заградительный огонь" я сказала "заградительные шары и бомбовый огонь".
Takže by dnes mohlo zase dojít k zatemnění.Тогда сегодня могут быть перебои с освещением.
Každý ví, že jediný způsob, jak přečkat maturiťák, je permanentní částečné zatemnění.Всем известно: чтобы пережить выпускной, нужно быть подшофе.
Kontroluješ to dostatečně, aby jsi byla schopná způsobit zatemnění.Ты контролировала силу, чтобы обрушить энергосеть.
Toto je jediný pokoj, že zloděj zatemnění kamery v.Это единственный зал, где вор замазал камеры.
- Měl jsem zatemnění.- Я отключился..

2024 Classes.Wiki