ZAVÍRÁ SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAVÍRÁ SE фразы на чешском языке | ZAVÍRÁ SE фразы на русском языке |
Zavírá se | Оно закрывается |
Zavírá se to | Закрывается |
ZAVÍRÁ SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAVÍRÁ SE предложения на чешском языке | ZAVÍRÁ SE предложения на русском языке |
Zavírá se to. | Двери закрываются! |
Pánové, je jedna hodina. Zavírá se. | Мсье, сейчас час ночи, все кабинеты закрыты. |
Zavírá se to. | Оно закрывается. |
Zavírá se to! | Закрывается! |
Jak chceš. Zavírá se park. Zavíráme. | Парк закрывается. |
Zavírá se to, Kate. Pospěš! | Он закроется, Кейт! |
Zavírá se to. | Закрывается! |
Zavírá se, když zajde slunce. | Ночью он закрывает свои лепестки. |
-Zavírá se? | Он закрывается? |
Zavírá se mi! | Да скорей же ты. |
Zavírá se ve studovně. | Заперся у себя в кабинете и сидит. |
Teď, zavírá se teď. | Сейчас. Мы закрываемся сейчас. |
Potřebuji tady záchranný vozík. Zavírá se mu hrdlo. | Нужен набор для интубации, дыхательные пути закрываются. |
Zavírá se nevěstinec? | Дом теперь закрывается? |
Zamkněte dveře. - Zavírá se. | Закрываю! |
Zavírá se sám v pokoji. | Бронирует себе номер. |
Zavírá se mi okno. | Я теряю свою цель. |
Zavírá se v 10. | Оно закрывается в 10:00. |
Zavírá se! | Она закрывается! |
Ale ne, zavírá se. | Нет! Она закрывается. |
Většina dolů je zrušená, zavírá se jeden obchod za druhým. Nejsou tu peníze, a není tu pořádná práce. Bez urážky. | Шахты почти все не работают, магазины закрыты или закрываются, ни денег, ни работы... по крайней мере, достойной работы... без обид, прошу. |
Zavírá se. | Закрываемся. |
Zavírá se mi to okolo zápěstí. Neudržím to. | Запястье, я больше не могу. |