ZDRAVOTNICKÝCH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZDRAVOTNICKÝCH фразы на чешском языке | ZDRAVOTNICKÝCH фразы на русском языке |
a zdravotnických | и медикаментов |
a zdravotnických | и медработников |
lékařů a zdravotnických | врачей и медработников |
zdravotnických | медицинских |
zdravotnických zařízení | медицинские учреждения |
zdravotnických zásob | медикаментов |
ZDRAVOTNICKÝCH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZDRAVOTNICKÝCH предложения на чешском языке | ZDRAVOTNICKÝCH предложения на русском языке |
Pro veřejnost to byl největší světový dodavatel počítačové techniky, lékařských a zdravotnických výrobků. | Для общественности, это ведущий мировой поставщик - компьютерных технологий, - лекарственных препаратов - услуг в области здравоохранения. |
Udělal jsem je sám ze svých zdravotnických materiálů. | Я сам её сделал из моего медицинского инвентаря. |
Myslím, že brzy zjistíš, že pokuty za vydávání se za člena zdravotnických služeb jsou celkem vysoké. | Думаю, что существует весьма серьезное наказание для выдающих себя за служащих министерства здравоохранения. |
V půl třetí jsem zašel do zdravotnických potřeb. | В 15:30 я заехал в Williams Medical Supply. |
Můžeš všechno kontrolovat. Vedení zdravotnických zařízení, dopravu vody. | Вы можете все контролировать, канализационные системы, доставку воды... |
Stali se slavnými po celém světě nejen díky jednomu z nejlepších zdravotnických systémů, ale díky štědrému poskytování lékařů a zdravotnického materiálu zemím třetího světa. | Они стали известны всему миру, не только как имеющие лучшую систему здравоохранения, но и как одна из наиболее развитых стран в плане поставки докторов и медицинского оборудования в страны 3-го мира. |
Proč si nekoupíš hůl ve zdravotnických potřebách jako normální mrzák? | Почему бы тебе не купить трость в медицинском магазине, как все нормальные инвалиды? |
Jste obviněni ze vloupání se do našeho domova a krádeže jídla a zdravotnických zásob na všeobecné použití. | Вы обвиняетесь в незаконном проникновении на общественный склад и краже еды и медикаментов. |
V roce 2004 Obchodník roku v Dobsonových zdravotnických materiálech... | В 2004 продавец года в сети аптек Добсона. |
Takže ve třetím kvartálu dělal náš výdělek na zdravotnických sazbách kolik procent? | Так какой был процент возврата кредитов от "Медикэйд" в третьем квартале? Привет. |
Zkuste něco vyhrabat v Sellardsových zdravotnických záznamech. | Попробуйте найти что-нибудь в анамнезе Селлардса. |
Jsou tam stovky lékařů a zdravotnických pracovníků v lékařských stanech po celé trase závodu, aby se postarali o mimořádné situace. | Я понимаю, что существуют сотни врачей и медработников в медицинских палатках, на пути следования всей гонки которые заботятся о любых черезвычайных ситуациях. |
Zde, v ulicích Manhattanu začali lidé shromažďovat zásoby jídla, vody a zdravotnických prostředků ve strachu z toho, že se náš svět řítí do katastrofy. | Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы. |
Někdo to zmínil na Zdravotnických panelech. | Их продолжают упоминать на медицинских советах. |
Rhys se přihlásil jako řidič a já jsem použila ID program, abych se dostala do zdravotnických registrů. | Рис нанялся на работу водителем, а я использовала компьютерную программу подделки документов, чтобы попасть в медицинский реестр. |
A na povrch se dostávají stále nová tvrzení o procedurách v nových zdravotnických zařízeních. | Продолжают появляться заявления о процедурах в новых медицинских учреждениях. |
Řídí to tady jakožto zástupce Armádních zdravotnických jednotek. | Он - командир от Армейского санитарного корпуса. |
Ten telefonát byl od přítele ze Zdravotnických a sociálních služeb. | Звонил друг из службы здравоохранения и соцобеспечения. |
Prudkost zašla příliš... 16 zdravotnických orgánů napsalo dopis prezidentovi. | Ведущие медики страны подписались под письмом к президенту. В письме новое заболевание названо пандемией, значительно более опасной, чем птичий грипп. |
Rozeslala jsem životopisy do 25 různých zdravotnických zařízení. | Я отправила 25 резюме в другие медицинские учреждения. |
Dawson... malé poděkování od komory zdravotnických pracovníků za záchranu té dívky Madeline minulý měsíc. | Доусон, небольшое спасибо из Комиссии по разбору за спасение девочки Мэдэлин в прошлом месяце. |
Pane, chcete pokračovat dohodou se spolkem týkajícím se zdravotnických zařízení? | Сэр, перейдем ли мы к вопросу соглашения с профсоюзом ассенизаторов? |
Prodej zdravotnických potřeb je velkej byznys, kámo. | Перепродажа медицинской хрени, крупный бизнес. |
Město spolupracuje s tucty soukromých zdravotnických společností. | В городе работают дюжины частных скорых. |
Do všech místních zdravotnických zařízení jsme poslali varování. | Мы отправили предупреждения во все местные медицинские учреждения. |
Ta oblast je naplněna četným množstvím zdravotnických zařízení černého trhu. | Эта территория заполнена многочисленными подпольными клиниками. |
C.C. Baxter, odbor zdravotnických pracovníků, oblast 647. | Си. Си. Бакстер, Союз Медицинских Работников, местный профсоюз 647. |
Povíme vám o novém vývoji zdravotnických zařízení. | Продолжается забастовка служб ассенизации и вывоза мусора. |
Cam, ten šroub z paže oběti pochází ze zásilky zdravotnických potřeb zaslané do Afganistanu. | О, Кэм, штифт, который нашла доктор Бреннан в плечевой кости жертвы, был частью груза медицинских приборов, присланных из Афганистана. |
Určitě navštivte Muzeum zdravotnických zařízení. | Посетите Музей медицинских приборов. |